Synopsis

Lettre du directeur de L'Indépendance – une annexe

Carathéodory sends the complaint of the director of "L'Indépendance belge". He warns that the newspaper might change its attitude toward the Ottoman empire because of the decision to censor foreign newspapers in the empire and emphasizes that "L'Indépendance" has always been correct and favourable in its reporting on the Armenian question.


Attachments

- Copied letter (23-11-1895, Brussels, Gérard Harry to Etienne Carathéodory Effendi, Harry complains about the foreign newspaper being prohibited in the Ottoman Empire. He underlines that prohibiting “L’Indépendance” is thoughtless since the newspaper always reported on the Empire in a positive way, even concerning the Armenian question.)


Transcriptions

img70095.jpg

Monsieur le Ministre Par mon télégramme du 16 de ce mois sous le N°-S°-253, j'ai pris la liberté de signaler à Votre Excellence les plaintes de "l'Indépendance Belge" au sujet des avanies dont ce journal rescrit de nouveau l'objet dans l'Empire. M[onsieu]r Gerard Harry, Directeur de "l'Indépendance", vient de me réitérer ces plaintes au sujet de la défense d'entrée dans l'Empire de ce journal, par une lettre qu'il vient de m'adresser et que je crois devoir placer sous les yeux de Votre Excellence, en copie, comme annexe à ce rapport. Il appartient à Votre Excellence de juger et de décider de la suite qu'il y aurait bien de donner à la requête [word illegible] indiquée. J'ai à peine besoin d'insister, pour ce qui me concerne, sur l'appui efficace que nous avons trouvée pendant tout le cours des affaires Arméniennes dans l'attitude généralement de plus sympathique et des

img70096.jpg

plus correcte de ce journal. Les extraits que j'en transmets aujourd'hui même à Votre Excellence en rendent un nouveau témoignage. Cet appui étant au surplus, fait à titre absolument gracieuse, j'ose penser que Votre Excellence se plaira à partager l'avis de la Légation Impériale qu'il serait très désirable d'adoucir dans la mesure du possible ces restrictions, si réellement elles ont été prises à l'égard du journal dont il s'agit. Veuillez, Monsieur le Ministre, agréer les assurances de ma très haute considération de Votre Excellence le très humble et très obéissant serviteur Et. Carathéodory Copie - l'Indépendance Belge – Direction - Bruxelles 23 novembre 1895 Monsieur le Ministre, J'ai reçu avec un très pénible surpris des Autorités portales de Turquie et de plusieurs de nos agent[s] un avis annonçant l'exclusion des Etats Ottoman de tous les journaux politiques étrangers, y compris le notre. Cette mesure d'ostracisme nous frappe au moment même du renouvellement des abonnemen[t]s annuels; c'est-à-dire qu'elle est de nature à nous causer un préjudice sérieuse et peut être irrémédiable. Je me demande et vous devez vous demander vous-même, vous, Monsieur le Ministre, qui voulez bien compter parmi les lecteurs le plus éclairés et les plus assidus de l'"Indépendance" ce qui a pu, en ce qui nous concerne, motiver une pareille mesure. Dans la crise arménienne qui en est probablement le prétexte nous n'avons cessé de nous inspirer de ce qui nous paraissait être la vérité et la justice; en d'autres termes, de défendre l'autorité de S[a] M[ajesté] I[mpériale] le Sultan et de les [sic] conseiller contre les attaques de ses détracteurs; d'imputer la responsabilité de l'agitation à ceux qui nous semblent en être les véritables instigateurs, c'est-à-dire aux comités arméniens; et de plaider énergiquement en faveur de l'intégrité de l'Empire Ottoman. C'est donc à un organe franchement ami que les Autorités Turques ferment la frontière en proscrivant l'"Indépendance Belge". De plus, et en prenant les choses de plus haut, il y a quelque

img70097.jpg

chose qui heurte profondément notre manière de voir dans une mesure qui interdite à la presse Européenne et aux opinions libres qu'elle exprime l'accès de l'Empire Ottoman. Si cette interdiction n'était pas prochainement levée par les Autorités Impériales auprès desquelles je me permets de réclamer Votre haute et bienveillante intervention, comment pourrions nous, sans manquer à nos traditions, nous abstenir d'apprécier nettement un procédé si contraire à notre manière de voir et à notre conception de l'intérêt général du public Européen, de l'intérêt bien compris de la Turquie même? ... Je suis persuadé, Monsieur le Ministre, que ces réflexions soumises à l'équitable jugement d'un diplomate de Votre haut caractère, paraitront mériter examen. J'ose Vous remercier d'avance de l'appui que vous ne manquerez pas de leur prêter en haut lieu et je Vous prie de croire aux meilleurs sentimen[t]s de l''Indépendance" en même temps que la respectueuse et affectueuse expression de mon dévouement personnel. (s[igné]) Gerard Harry

How to cite

If you use this website for your own research, we kindly ask you to mention the following reference in your publications:

Consulted online at Ottoman Diplomats: Letters From the Imperial Legation in Brussels (1849–1914) (2014 Edition), Centre for Political History (PoHis), University of Antwerp, <http://dighum.uantwerpen.be/ottomandiplomats/>.




Design and development by Letterwerk