Réponse attitude de « l’Indépendance » Nouvelle Démarche de son directeur 2 annexes une vous lande réparée
Carathéodory's response, indicating that he acted in a swift manner to convey the gratitude of the Porte. He adds a copy of the letter of the director of "L'Indépendance belge" as an attachment.
- Copied letter (17-07-1894, Brussels, G. Bérardi to Etienne Carathéodory Effendi, Bérardi refutes Carathéodory concerning his newspapers hostile attitude towards the Ottoman Empire. It is based on a misunderstanding. He respects and sympathizes with Carathéodory.)
Monsieur le Ministre, Je me suis empressé d’exprimer la satisfaction du Gouvernement Impériale à "l’Indépendance Belge" au sujet de son attitude à notre égard conformément à l’ordre que Votre Excellence m’a fait l’honneur de m’adresser par Sa dépêche du 11 Juillet n° 14497"41. Je crois en attendant devoir placer ci-joint copie d’une lettre que le directeur de ce journal vient de m’adresser de nouveau en y ajoutant les numéros qui s’y rapportent et qui ont été retournés de Smyrne à la rédaction. La lecture de ces journaux m’a en effet convaincu qu’il n’y avait aucune raison de ne pas les remettre aux destinataires. Je prends la liberté de les envoyer sous bande
séparée à Votre Excellence. Il serait très désirable que les instructions nécessaires soient envoyées à qui de droit pour que cette interdiction ne soit pas maintenue. Veuillez agréer, Monsieur le Ministre, les assurances de ma très haute considération. de Votre Excellence le très-haute et très-obéissant serviteur Et. Carathéodory
Mon cher Ministre, Si j’avais eu le plaisir de vous rencontrer quand je suis passé pour vous serrer la main et vous remercier chaleureusement de votre amicale intervention j’aurais dû vous présenter aussi quelques observations de protestation contre les termes de la lettre que vous avez bien voulu me communiquer et la recommandation, - paradoxale en ce qui nous concerne, avouez le ! – d’éviter une « attitude hostile » à l’égard de la Turquie ! je crois qu’en tous temps et dans des cas récents en particulier nous nous sommes
au contraire signalés par une défense de ses interêts [sic], tel que son Gouvernement ne pouvait en espérer une pareille de ses plus dévoués amis. Et je pourrais ajouter que ce rôle n’est pas toujours très facile. Or de deux choses l’une: ou les agents de votre Gouvernement ne tiennent aucun compte des instructions reçues, ou ses instructions sont démenties par des instructions contraires dont je ne puis connaître l’origine, les mêmes assurances de bienveillance et de sympathie m’étant transmises par vous, mon cher Ministre, et par mon correspondant de Constantinople. Je reçois aujourd’hui de Smyrne tout un ballot de journaux de la même date,
portant la mention « interdit en Turquie ». Je viens de parcourir attentivement ce numéro de la première ligne à la dernière sans y découvrir ce qui aurait même pu servir de prétexte à cette mesure arbitraire. Je me permets de vous l’envoyer également afin que vous nous éclairiez si votre recherche est plus heureuse en des résultats. Mais de tels procédés ne sont-ils pas faits pour décourager les dévouements même les plus résolus ? Veuillez, agréer, mon cher Ministre, les assurances de mes très dévoués et affectueux sentiments (S[igné]) G. Bérardi
Series | HR.SYS-226-15 |
---|---|
Place | Brussels |
Date | 21-7-1895 |
Author | Etienne Carathéodory Effendi |
Recipient | Turkhan Pacha |
If you use this website for your own research, we kindly ask you to mention the following reference in your publications:
Consulted online at Ottoman Diplomats: Letters From the Imperial Legation in Brussels (1849–1914) (2014 Edition), Centre for Political History (PoHis), University of Antwerp, <http://dighum.uantwerpen.be/ottomandiplomats/>.