Synopsis

Carathéodory sent an official report to “Le Nord” hereby reacting against a report on the ‘imaginary’ revolt.


Attachments

- Newspaper clipping (No title, 15-01-1876, Le Nord, A citation criticising the Sultan and his policy taken from the newspaper “La Turquie”, mentioning a revolt against the Sultan.)


Transcriptions

img0011953.jpg

Monsieur le Ministre, Je me fais un devoir de placer sous les yeux de Votre Excellence un extrait du Journal ‘le Nord’, contenant des appréciations sur l’état intérieur des provinces de l’Empire. Dans le but de couper court à toute insinuation malveillante et à toute induction puisées dans la circonstance que des prétendues correspondances de ce genre reproduites par ‘la Turquie’

img0011954.jpg

acquéreraient [sic] ainsi une valeur d’un aveu indéniable, vu la qualité de ‘feuille officieuse’ qu’on prête gratuitement au journal dont il s’agit, j’ai cru devoir adresser un communiqué au ‘Nord’ pour lui dire que ‘la Turquie’ n’était ni un journal officieux, ni ayant une attache gouvernementale quelconque et qu’il n’y avait pas de journal officieux à Constantinople. Votre Excellence verra par l’extrait-ci-joint du ‘Nord’ la manière dont ce journal, dans son Numéro d’aujourd’hui, fait amende honorable. Dans l’espoir que ma manière

img0011955.jpg

d’agir rencontrera la gracieuse approbation de Votre Excellence, je La prie de vouloir bien agréer les assurances de ma haute considération. De Votre Excellence le très humble et très obéissant serviteur, Et. Carathéodory

img0011956.jpg

Extraits du Journal ‘Le Nord’ I Les journaux de Constantinople, même les feuilles officielles, sont remplis de récits qui prouvent la stérilité des réformes décrétées jusqu’ici. Ainsi la ‘Turquie’ reproduit une lettre de Pakit, où nous lisons ce qui suit: ‘La rémission des impôts arrières et la suppression du quart supplémentaire des dimes bien que décrétées par le firman impérial n’ont pas été mises à exécution dans ce district. L’impôt des dimes est perçu intégralement comme par le passé et la rentrée des arrières n’est pas moins exigée malgré tout ce qui a été décrété à cet égard. La loi relative aux élections des membres des ‘medjliss’ reste lettre morte. Les membres du conseil d’administration et de celui du ‘Da’avi’ sont loin de réunir les qualités requises par la loi. Ces corps ne sont composés que par des individus dont le monde d'

img0011957.jpg

d’élection et les procédés sont en violation manifeste avec les lois et les ordres précis contenus dans les firmans impériaux. Voilà des aveux qui deviennent particulièrement significatifs dans les colonnes d’une feuille officieuse. Aussi n’est-il- pas surprenant que les chefs de l’insurrection aient décidé, dans une nouvelle réunion qu’ils ont eue dernièrement à Januitza, que les insurgés ne peuvent se contenter des réformes récemment promulguées par le Sultan, l’expérience du passé faisait prévoir avec certitude que ces réformes resteront de stériles promesses. (1er Janvier 1876)

img0011958.jpg

II Nous avons à différentes reprises, en donnant des extraits de la ‘Turquie’ qualifié ce journal d’organe ministériel. La légation Ottomane à Bruxelles nous écrit que la ‘Turquie’ n’a aucune attache gouvernementale et que cette feuille assume seule la responsabilité des articles qu'elle publie. Le caractère que nous avons attribué à la ‘Turquie’ lui est depuis fort longtemps reconnu par toute la presse européenne. Si nous nous sommes trompés, beaucoup d’autres de nos confrères se sont trompés avec nous. (5 Janvier 1876)

How to cite

If you use this website for your own research, we kindly ask you to mention the following reference in your publications:

Consulted online at Ottoman Diplomats: Letters From the Imperial Legation in Brussels (1849–1914) (2014 Edition), Centre for Political History (PoHis), University of Antwerp, <http://dighum.uantwerpen.be/ottomandiplomats/>.




Design and development by Letterwerk