Synopsis

Carathéodory reports on a meeting he had with Count d’Asprement Lynden, the Belgian Minister for Foreign Affairs. The Count reacted positive on the decision of the Sultan to establish a permanent Ottoman legation in Brussels.


Transcriptions

img0011936.jpg

Monsieur le Ministre, Je m’empresse de porter à la haute connaissance de Votre Excellence que le Comte d’Aspremont-Lynden vient de rentrer à Bruxelles après une absence assez prolongée aux eaux de Vichy. Le Ministre des Affaires Etrangères du Roi Léopold compte cependant aller de nouveau à la campagne et ce n’est que dans quelques semaines seulement qu’il prendra possession de son Département.

img0011937.jpg

Monsieur le Comte d’Aspremont [sic] a saisi l’occasion de la première visite que je lui ai faite [sic] pour m’exprimer dans de[s] termes chaleureux et sympathiques la vive satisfaction et la reconnaissance du Gouvernement Belge pour la gracieuse décision de notre Auguste Souverain concernant l’établissement d’une mission permanente en Belgique. Le Roi – ajouta Son Excellence – Vous a exprimé lui-même Ses sentiments pour Sa Majesté Impériale le Sultan et Vous a dit combien il apprécie cette bienveillante décision de Votre Auguste Souverain. Sa Majesté Vous a assuré de plus de l’accueil qui Vous attend ici, accueil dont Vous pouvez être persuadé d’avance et qui correspond en tous points tant

img0011938.jpg

avec nos sympathies traditionnelles pour l’Empire Ottoman, qu’avec nos sentiments personnels pour son Représentant. Je n’ai rien à ajouter quant à moi, si ce n’est que je suis on ne peut plus charmé de Vous revoir parmi nous dans ces conditions et de renouveler d’excellentes et d’anciennes relations, car nous ne sommes pas de nouvelles connaissances. Je n’ai pas manqué de remercier le Comte d’Aspremont [sic] de toutes les assurances qu’il voulait bien me donner. J’assurai Son Excellence que Ses sympathies pour l’Empire Ottoman étaient dûment appréciées chez nous depuis Sa haute mission dont Elle avait été investie ; j’insistai surtout sur le point que Sa Majesté Impériale le Sultan, en

img0011939.jpg

instituant une représentation permanente auprès du Roi Léopold avait principalement tenu à donner à Sa Majesté une nouvelle preuve de Ses sentiments d’affection sincère ainsi que de Sa haute estime pour la Belgique. Quant à la tâche qui m’incombe – ajoutai je – elle m’est rendue aussi flatteuse qu’agréable devant l’accueil sympathique dont je suis l’objet tant de la part de Sa Majesté le Roi que de Son Gouvernement. Plus je m’efforcerai de me rendre l’interprète fidèle des sentiments de mon Gracieux Souverain et plus je me rendrai digne de Sa haute satisfaction. Veuillez agréer, Monsieur le Ministre, les assurances de ma haute considération. De Votre Excellence le très humble et très obéissant serviteur Et(ienne) Carathéodory

How to cite

If you use this website for your own research, we kindly ask you to mention the following reference in your publications:

Consulted online at Ottoman Diplomats: Letters From the Imperial Legation in Brussels (1849–1914) (2014 Edition), Centre for Political History (PoHis), University of Antwerp, <http://dighum.uantwerpen.be/ottomandiplomats/>.




Design and development by Letterwerk