Synopsis

Carathéodory reports on the bomb attack in which an anarchist died in Brussels eight days earlier. His accomplice, a French citizen, was arrested. This man was already a suspect in another case. The police thought the attack was meant to kill king Leopold, but that is still uncertain. According to Mr. Gautier of State security the anarchists had their eye on the Tsar. Threatening letters to Tsar Alexander III were found but there seems to be no threat for the Ottoman Empire.


Transcriptions

img16085.jpg

Monseigneur, Il y a une huitaine de jours, une détonation formidable faisait accourir les habitan[t]s de Ganshoren, localité située aux portes de Bruxelles, vers des terrains vagues, où l’on trouva gisant sur le sol, un individu, affreusement mutilé. La justice accourut ; l’on constata bientôt que le blessé était un anarchiste nommé Metayer et que ses blessures étaient produites par une bombe explosible, remplie de dynamite, qu’il

img16086.jpg

portait dans sa poche et qui, par accident, avait éclaté. La justice ne put tirer aucun aveu de cet individu, qui mourut le surlendemain, mais on mit bientôt la main sur son compagnon, comme lui, français de nationalité, nommé Cyvoet, qui avait tenté de s’enfuir et qui se trouva être très-compromis dans l’affaire de Monceau les Mines. Anarchiste très-dangereux, sous le coup de deux condamnations par défaut, Cyvoet était l’objet, depuis trois semaines, d’une demande d’extradition formulée par le gouvernement français et échappait jusqu’à présent aux recherches de la police. Cette importante capture amena bientôt d’autres ; des papiers écrits surtout en russe, en italien et en roumain, ont été saisis chez les inculpés, et les investigations de la

img16087.jpg

justice continuent encore. La localité précitée se trouvant à proximité de la résidence Royale de Laeken, la justice soupçonna tout d’abord un attentat projeté contre le Roi. On se perd en conjectures sur le but poursuivi par ces misérables, et l’affaire reste jusqu’à présent enveloppée d’un certain mystère. Mais on a pu toutefois, par les papiers saisis et par les traces suivies par le parquet, se convaincre que Sa Majesté Belge était hors de cause. D’après les impressions personnelles de Mr. Gautier, administrateur général de la sûreté publique, on se trouve plutôt en présence d’une vaste association anarchiste et nihiliste visant principalement l’Empereur de Russie et le couronnement projeté à Moscou. Votre Altesse sait qu’Alexandre III reçoit

img16088.jpg

continuellement aussi des lettres de menaces à ce sujet. Quoi qu’il en soit, l’instruction n’est pas encore terminée, et je me ferai un devoir de porter à la connaissance de Votre Altesse tout nouvel incident qui viendrait à se produire. Dès à présent j’éprouve, toutefois, un vrai bonheur de pouvoir L’assurer, – les renseignemen[t]s les plus positifs à ce sujet m’ont été fournis par l’administrateur général de la sûreté publique, – que rien ne s’est trouvé dans les papiers et les correspondances saisies, ayant un rapport quelconque avec notre pays. C’est cette constatation qui me tenait pour le moment le plus à cœur, les

img16089.jpg

bruits les plus divers ayant couru sur une affaire qui était présentée au premier moment, à l’opinion publique surexcitée, comme une grande conspiration internationale, et dont la justice finira, il faut l’espérer, à en dévoiler sous peu tout-à-fait le but et la portée. Veuillez, Monseigneur, agréer les assurances de ma très-haute considération. de Votre Altesse le très-humble et très-obéissant serviteur

How to cite

If you use this website for your own research, we kindly ask you to mention the following reference in your publications:

Consulted online at Ottoman Diplomats: Letters From the Imperial Legation in Brussels (1849–1914) (2014 Edition), Centre for Political History (PoHis), University of Antwerp, <http://dighum.uantwerpen.be/ottomandiplomats/>.




Design and development by Letterwerk