Synopsis

Rupture des relations avec le Vatican – deux annexes -

Belgium and the Vatican both release diplomatic documents concerning their conflict. Carathéodory hopes that these documents will convince Abédine Pacha of Belgium's agressive attitude towards the Vatican and states that this is a stain on the jubilee celebrations of Belgium.


Transcriptions

img0510.jpg

Monsieur le Ministre, Le recueil de documents diplomatiques publié par le gouvernement du Roi pour justifier la rupture des relations avec le Vatican, et que j’ai eu l’honneur de faire parvenir à Votre Excellence par mon rapport en date du 10 de ce mois, sous les N°s 2065/86, ont provoqué la publication d’un mémorandum du Saint-Siège relatant, au point de vue de la Curie Romaine, les faits qui provoquèrent l’incident dont il s’agit.

img0511.jpg

De son côté, Monsieur Frère-Orban vient de répliquer à ce réquisitoire de la Chancellerie de Léon XIII, par une circulaire adressée aux agents diplomatiques du Royaume à l’Étranger. Par la lecture de ces deux documents que je me fais un devoir de placer, ci-joint, sous Ses yeux, Votre Excellence pourra se convaincre du degré de violence regrettable qu’ont atteint les relations avec le Saint Siège du Gouvernement d’un pays qui est réputé, jusqu’à présent, comme l’un des plus catholiques de toute l’Europe. Il est certainement fâcheux qu’une pareille note discordante vienne

img0512.jpg

troubler les fêtes jubilaires que la Belgique célèbre en ce moment. Aussi le Président du Conseil déplore-t-il la plus grande activité afin d’amener ses adversaires politiques à un répit ; toutefois, d’après ce qui me revient, le Cabinet pourra très-difficilement se soustraire à l’interpellation que la droite prépare sur la rupture des relations avec le Vatican, dès que la Chambre, convoquée à cause des fêtes, pour une session extraordinaire, le 3 Août, aura vérifié les pouvoirs des nouveaux députés, et aura constitué son bureau. L’on peut, par conséquent, s’attendre, de nouveau, à un de ces débats irritants et passionnés que les questions religieuses

img0513.jpg

sont seules encore capables de provoquer dans ce pays. Veuillez, Monsieur le Ministre, agréer les assurances de ma très haute considération. de Votre Excellence le très-humble et très-obéissant serviteur

How to cite

If you use this website for your own research, we kindly ask you to mention the following reference in your publications:

Consulted online at Ottoman Diplomats: Letters From the Imperial Legation in Brussels (1849–1914) (2014 Edition), Centre for Political History (PoHis), University of Antwerp, <http://dighum.uantwerpen.be/ottomandiplomats/>.




Design and development by Letterwerk