Synopsis

Accusé de réception

Answer concerning the best wishes Carathéodory had made from the Sultan to the King.


Transcriptions

img1240.jpg

pendant le dîner d’hier soir à la Cour, dont je me fais un devoir de rendre séparément compte à Votre Excellence par le courrier de ce jour. Dans l’espoir que ma manière d’agir à cette occasion, rencontrera, comme toujours, la gracieuse approbation de Votre Excellence, je Vous prie, Monsieur le Ministre, de vouloir bien agréer les assurances de ma très haute considération. de Votre Excellence le très-humble et très-obéissant serviteur --- Le Ministère Impérial a reçu, avec son annexe, le rapport que vous avez hier bien voulu lui adresser le 21 Novembre dernier, N° 2657/96, relativement à la célébration de l’anniversaire de la fête patronale de S.M. le Roi des Belges. J’approuve la démarche de courtoisie que vous avez faite en cette occasion. Agréez etc.

How to cite

If you use this website for your own research, we kindly ask you to mention the following reference in your publications:

Consulted online at Ottoman Diplomats: Letters From the Imperial Legation in Brussels (1849–1914) (2014 Edition), Centre for Political History (PoHis), University of Antwerp, <http://dighum.uantwerpen.be/ottomandiplomats/>.




Design and development by Letterwerk