Synopsis

Etienne Carathéodory Effendi write that the Director-General of Political Affairs of the Belgian Ministry for Foreign Affairs has assured him that he is only acting on behalf of the creditors. A certain Orban is assisting in mediating the matter and is even prepared to contribute financially.


Transcriptions

img1692.jpg

anormale dès que sa situation pécuniaire s’améliorerait. Je vous prie par conséquent de faire les démarches nécessaires auprès du Gouvernement Belge afin qu’il cesse de poursuivre inutilement Alexandre Carathéodory Effendi qui souffre déjà beaucoup du pénible état financier où il se trouve réduit par un concours de circonstances malheureuses. Il ne dispose en ce moment pour suffire à ses plus pressants besoins d’aucune autre ressource que son traitement. Agréer etc. --- Monsieur le Ministre, Me prévalant des gracieuses instructions contenues dans la dépêche que Votre Excellence S’est plu à m’adresser le 13 Mai sous les Nrs. 19621/22 au sujet du remboursement des dettes qu’Alexandre Carathéodory Effendi avait contractées pendant qu’il faisait partie de la Légation Impériale dans cette Capitale, j’ai cru que je ne pouvais mieux faire que de donner officieusement et confidentiellement communication au Gouvernement Belge de la dépêche de Votre Excellence. Le Directeur Général des Affaires Politiques du Département des Affaires Étrangères entre les mains duquel se trouve le dossier de ses dettes, me donna


Facsimiles

How to cite

If you use this website for your own research, we kindly ask you to mention the following reference in your publications:

Consulted online at Ottoman Diplomats: Letters From the Imperial Legation in Brussels (1849–1914) (2014 Edition), Centre for Political History (PoHis), University of Antwerp, <http://dighum.uantwerpen.be/ottomandiplomats/>.




Design and development by Letterwerk