Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


37 document(en) met "vertolkers" • Resultaten 1 tot 20 worden getoond • Toon volgende twintig resultaten



Nr. 6, Maart 1984 • (advertentie)
Elke opvoering is volledig gedetaileerd met een opsomming van Regie, Dekor en kostuums, Muziek en Belichting, Koreografie, Komponist, Solisten, Spelers en Vertolkers, alsook de datum van de eerste

Nr. 7, Juli 1984 • (advertentie)
Elke opvoering is volledig gedetailleerd met een opsomming van regie, decor en kostuums, muziek en belichting, koreografie, komponist, solisten, spelers en vertolkers, alsook de datum van de eerste

Nr. 9, Januari 1985 • Marianne Van Kerkhoven, Johan Thielemans, Alex Mallems,... • KRONIEK
Rudolf Noelte; decor: Jan Schlu-bach; kostuum: Elisabeth Ur-bancic ; choreografie: Kate Flatt; vertolkers: Heiner Horn, Ingrid Steger, Helen Field, Camillo Meghor, Marta Szirmay, Harry Nicoll, Mario Brell

Nr. 14, Juli 1986 • Jo Nachtergaele, Johan Thielemans, Klaas Tindemans, Alex... • K R O N I E K
De geloofwaardigheid van de soldaat-hoer situatie lijdt af en toe wel onder een gebrek aan maturiteit van de twee vertolkers

Nr. 14, Juli 1986 • Johan Thielemans • La Finta Giardiniera, de voorstelling
Herrmann; vertolkers: Ugo Benelli, Joanna Kozlowska / Britt-Marie Aruhn, Barry McCauley / Marek Torzewski, Barbara Madra / Malvina Major, La-ni Poulson, Elsbieta Szmytka, J. Patrick Raftery en

Nr. 15, September 1986 • Klaas Tindemans, Johan Thielemans, Marianne Van Kerkhoven • K R O N I E K
Dank zij hun talent worden de meeste plooien dan ook glad gestreken, maar het is duidelijk dat het stuk alleen overeind blijft als het verdedigd wordt door virtuoze vertolkers

Nr. 18, Juni 1987 • Johan Thielemans • La Traviata in de Munt
Law-ton; decors en kostuums: Karl-Ernst Herrmann; vertolkers: Violetta: Lella Cu-berli; Alfredo: Marek Tor-ze wski; Giorgio Germont: William Stone; Gastone: Alexander Oliver e.a

Nr. 19, September 1987 • Greet Pernet • Een kunst die het zien uitschakelt
Je kunt het ook niet laten zien: alleen de vertolkers kan men tonen

Nr. 19, September 1987 • Mark Deputter • Drang naar vernieuwing leeft in grootste schouwburgen
En wel dankzij de onvergetelijke acteerprestatie van Gert Voss, die zichzelf daarmee ongetwijfeld een plaatsje heeft verzekerd in de imposante rij van roemruchte Richard-vertolkers

Nr. 24, December 1988 • Marianne Van Kerkhoven • De Tijd, BMC en Arca wringen zich...
Wanneer men uit de cast van De Meeuw boeiende vertolkers als Dries Wieme, Jan Decleir en Els Dottermans naast elkaar zet, dan ziet men meteen dat niet minder dan drie acteursgeneraties in deze

Nr. 25, Maart 1989 • J.L. • Les Flamands
Dekmine bewijst posthuum eer aan Radeis, ooit het gezicht van het nieuwe Vlaamse theater, "vertolkers van een specifieke humor die Engels, joods, noch Hollands is, en dus zeker ook niet Frans

Nr. 32, December 1990 • Rud Vanden Nest • Un malheureux vêtu de noir
geraffineerd gebruik van de middelen, mogelijkheden en/of beperkingen van de even voortreffelijke zingende als acterende vertolkers

Nr. 34, Juni 1991 • Alex Mallems • Bob Wilsons The Black Rider
Als meest opvallende vertolkers komen Annette Paulmann als Kätchen, Stefan Kurt als Wilhelm, Klaus Schreiber als Robert en vooral Dominique Horwitz als de Duivel op de voorgrond

Nr. 36, December 1991 • (advertentie)
De meesterwerken van 92 componisten worden tot leven gebracht door gerenommeerde auteurs : musicologen, schrijvers, critici en vertolkers als Yehudi Menuhin, Dietrich Fischer-Dieskau, Jacques Kruithof

Nr. 39, December 1992 • Gunther Sergooris • Berouw na de zonde
Purcell paste zijn concept aan aan de mogelijkheden van de vertolkers, Berlioz vatte zijn werk op als een uitdaging aan het bestaande produktiesysteem

Nr. 40, Februari 1993 • Gunther Sergooris • Wantrouw heersers die verheerlijkt worden
De grote scène van Amelia en het liefdesduet, muzikaal de meest overtuigende passages, gingen hierdoor de mist in. De vertolkers namen hun toevlucht tot de poses van het standaardrepertoire

Nr. 44, Februari 1994 • Johan Thielemans • Carmen, een tragedie
Bij het kwintet gaan de vertolkers even het realisme van hun personages vergeten, en gaan ze zich gedragen volgens de noden van de muziek

Nr. 45, April 1994 • Win Van Berkel, Kurt Vanhoutte • Kunnen alle vertolkers staan en lopen?
tot "Kunnen alle vertolkers staan en lopen

Nr. 62, December 1997 • Eric De Kuyper • De zin van een anachronisme
schijnen de hedendaagse vertolkers - en regisseurs -zich samen met ons, toeschouwers, de hele avond lang af te vragen

Nr. 71, Maart 2000 • Marianne Van Kerkhoven • Aantekeningen omtrent geheugen en lichaam, traditie en...
Hoe kan de oorspronkelijke cast dit soort van 'reële' gewaarwordingen terugvinden, 'bewaren' en overdragen op volgende vertolkers