Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


13 document(en) met "Engelstalige"



Nr. 11, Juni 1985 • Johan Callens • David Mamet, dichter bij Beckett dan bij...
Dat Mamet Harold Pinter gelezen heeft, staat buiten kijf; het is ondenkbaar dat hij één der belangrijkste engelstalige toneelschrijvers van de twintigste eeuw niet zou gelezen hebben

Nr. 19, September 1987 • Alex Mallems, Luk Van den Dries, Marianne... • KRONIEK
Willinger zorgt nu andermaal voor een primeur door Belgische theaterteksten uit het begin van deze eeuw op te diepen en voor de grote Engelstalige markt te vertalen, een aantal ervan waren voordien

Nr. 27, September 1989 • Gretl Van Ourti • NO, KYOGEN, KABUKI, SHINGEKI, SHOGEKYO.
Het Kabukitheater in Higashi-Ginza, Tokio, heeft een engelstalige earphone-guide...Er is zelfs een engelstalige Kyogen-groep, opgericht door buitenlandse Tokioërs

Nr. 36, December 1991 • Benoît Vreux • Van leeg tot barstensvol
een flauwe afdruk van het engelstalige drama uit de jaren vijftig: "I think only about today

Nr. 45, April 1994 • Stef Driezen • Men vangt geen snoeken met droge broeken
Weliswaar worden twee Engelstalige bewerkingen als basis genomen om het de nog-niet-polyglotte regisseur niet nodeloos moeilijk te maken, de originelen liggen echter bij de voorstudies van de...de potentiële slagkracht van een Engelstalige artistieke leider zullen gebruiken om wat in originele Nederlandstalige vorm ontstaat te vertalen in het Engels en als culturele export aan te bieden

Nr. 46, Januari 1994 • Eddie Vaes • Lissabon 94 - Antwerpen 93
Faust door het Théâtre du Paradoxe, het theater van de franssprekenden in Wenen, en Ophelinha, een compositie uit Pessoa's liefdesbrieven door de engelstalige Lisbon Players

Nr. 64, Juni 1998 • Steven Heene • Een schokkende sint-vitusdans
Bovendien werd de oude Medea-tragedie vertaald, en bevat de uitsluitend Engelstalige tekst van Dood Paard een heleboel citaten uit bekende en minder bekende popliedjes, met nummers van The Beatles

Nr. 76, Maart 2001 • Katrien Darras, Steven De Belder • Sociaal-artistieke projecten: de schaamte voorbij
Ik geloof niet in het importeren van Engelstalige theatermakers die een theatervorm uit de jaren stillekes verspreiden onder mensen die niets met theater te maken hebben, maar ik liet me

Nr. 86, April 2003 • They will love me for that wich...
Blasted, veroorzaakte Sarah Kane in 1995 ongewild een heuse controverse, die haar meteen tot cultfiguur van het Engelstalige theater maakte

Nr. 87, Juni 2003 • (advertentie)
Kaaitheater/KunstenFESTIVALdesArts op tournee in september-oktober 2003 2 Antigone (Engelstalige voorstelling) tekst Jean Cocteau / Jean Anouilh met Natali Broods, Jolente

Nr. 96, April 2005 • Bruno Pocheron • Reactive(s)
Engelstalige versie van je tekst op www.sarma.be: 'I walk freely from one performance to another and engage in talks with the dance-makers; ideally this resembles paying a visit to artists' studios

Nr. 103, September 2006 • Daniëlle de Regt • Pornolexicon
bdsm: Engelstalige afkorting die een hele lading aan sadomasochistische praktijken dekt

Nr. 104, December 2006 • Tanja Dückers • De mobiele schrijftafel
Veel uitgevers gaven als reden voor deze toegenomen promotie van schrijvers dat de licenties voor buitenlandse, en in het bijzonder Engelstalige titels, te duur waren geworden






Development and design by LETTERWERK