Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


157 document(en) met "Engels" • Resultaten 61 tot 80 worden getoond • Toon volgende resultaten



Nr. 38, Mei 1992 • Klaas Tindemans • Drie keer Goethes Tasso
De tuin richtte hij in naar Engels voorbeeld: onoverzichtelijk, met vele kronkelpaden, de meest diverse variëteiten van bomen, struiken en bloemen, een 'wilde' rivier met bruggetjes, en antieke ruïnes

Nr. 39, December 1992 • Jean Pierre Rondas • De criticus als dilletant
Het Engels, het Duits en het Frans beklemtonen meer 'la langue' in hun theaterpraktijk, het 'Vlaams' meerde spraak, 'la parole'. Ook daarop zou de kritiek meer moeten ingaan, want het gaat hier over

Nr. 39, December 1992 • Tom Blokdijk • Het gekluisterd bewustzijn
dat hij Engels hoort praten, bijvoorbeeld door cassetterecorders tegen zijn oren te houden...Als hij er niet onderuit kan, zet hij het Engels op basis van zowel klank- als betekenisassociaties om in een mengelmoes van vier andere talen...Rijnders laat Wolfson zelfs valsspelen: op het einde van het stuk spreekt hij opeens toch Engels

Nr. 40, Februari 1993 • Johan Thielemans • Leve het verschil!
Tot slot nog dit: Boerman gebruikt in zijn stuk Nederlands, Duits en Engels en een enkele keer Frans...Zijn acteurs zijn in al deze talen schitterend, maar voor een Nederlandstalig publiek schept dit moeilijkheden, omdat Boerman geen elementair Engels schrijft, en zijn acteurs soms met een Cockney...Engels laat praten

Nr. 40, Februari 1993 • Stef Ampe • Arm Brussel
Nochtans bestaat er de facto een taalsegregatie: de Brusselse jongeren spreken Frans, Arabisch, Turks, een mondvol Engels maar in geen geval Nederlands

Nr. 41, April 1993 • Benoît Vreux • Verandering en continuïteit
Middenin dit historische werkterrein vormt het stuk 'van een zekere William Shakespeare, Engels schrijver', zoals in het programmaboekje te lezen staat - de aanleiding tot een uitbundige scenische

Nr. 42, Juni 1993 • Gunther Sergooris • Lukas Pairon
Teksten in Nederlands, Duits en/of Engels

Nr. 43, November 1993 • Hugo Durieux • Muziek/ Theater/ Politiek
Hij draaide zich om naar de zaal, verontschuldigde zich dat hij alleen Engels sprak, wees op de talrijke zachte passages in het werk en de concentratie die die vereisen van de musici, en vroeg het

Nr. 44, Februari 1994 • Nancy Derboven • Een schermutseling tussen Markies de Sade en...
Zijn première in het Engels kreeg Exiles in New York: het werd in 1925 41 keer opgevoerd door het Neighborhood Playhouse, met wisselend succes...Het was de laatste belangrijke produktie in het Engels die tijdens Joyce's leven opgevoerd zou worden

Nr. 45, April 1994 • Stef Driezen • Men vangt geen snoeken met droge broeken
Elk klein drama is het begin van een creatief iets,' zegt Robert Sian (in het Engels). Voor hem ligt het verdikt van de Raad van Advies (in het Nederlands). 'Er bestaat geen toneel, zomin als...Merkwaardig genoeg blijkt, bij de vertaling van Shades, dat het Schots-Engels uit het origineel meer dan verwant is met het Zuid-Nederlandse idioom...de potentiële slagkracht van een Engelstalige artistieke leider zullen gebruiken om wat in originele Nederlandstalige vorm ontstaat te vertalen in het Engels en als culturele export aan te bieden

Nr. 45, April 1994 • Hugo Durieux • Het zachtjes breken van een takkenbos
De aangekondigde inhoud is niet mis: een solo-stuk van Eric Sleichim en composities voor saxofoonkwartet, een installatie van Trudo Engels, een vocaal stuk voor niet-professionele zangers, een nieuwe...En wat is de relatie tussen het werk van Trudo Engels en de muziek

Nr. 46, Januari 1994 • Johan Callens • De Faustus van Torka T
gesteld in het Duits en het Engels

Nr. 46, Januari 1994 • Gunther Sergooris • Peter Grimes in de Munt en Billy...
Dit vermeende gebrek aan explosiviteit werd vaak met het eufemisme 'Engels' toegedekt

Nr. 46, Januari 1994 • Johan Thielemans • Op zoek naar Patrice Chéreau
Zangers, instrumentalisten, acteurs: Rolande Van Der Paal (sopraan), Joris Bosman (tenor), Eric Wouters (bariton), Marc Meersman (bas), Ann Janssens (alt), René Vanhove (piano, viool), Ann Engels

Nr. 46, Januari 1994 • Herman Asselberghs • Dar A Luz' Tight Right White
Het multi-raciale gezelschap danst de ziel uit haar lijf, de spelers spreken, schreeuwen, fluisteren, zingen, ijlen, orakelen in het Spaans, Engels, Duits, yiddish, in negro talk en met een Frans

Nr. 47, December 1994 • Johan Thielemans • Toneel over het Kanaal
Het Engels toneel spreekt over Engeland, en het theater heeft er nog steeds een duidelijk politieke functie...Een andere constante van het Engels toneelleven blijft de kwaliteit van het acteren...Wie wil weten, wat het Engels theater echt aan kwaliteit in huis heeft, moet het Kanaal oversteken, een trip die dank zij de Chunnel steeds maar goedkoper wordt

Nr. 49, April 1995 • Ludo Abicht • Zestig jaar vreemdeling
Etcetera: Uw in het Engels geschreven teksten wemelen van citaten uit en verwijzingen naar de klassieke Duitse literatuur, van Goethe en Schiller tot Bertold Brecht...Maar die is intussen ook Engels en Noordamerikaans geworden

Nr. 51, Augustus 1995 • Peter Anthonissen • De realiteit opnieuw bekijken
Tanizaki, en het werk van beeldend kunstenaar Trudo Engels: Cassiers stond in voor de 'spelbegeleiding', maar het eindprodukt droeg niettemin zijn esthetische stempel

Nr. 53, December 1995 • Geert van Istendael • Doordringen tot het tragische
tegen het triviale Engels waarvan de uitstoot de jongste tijd Centraal-Europa vervuilt

Nr. 54, Februari 1996 • Pieter Van Bogaert • Something is sparkling in this age of...
Iets grensoverschrijdends waar de Engels sprekende fruit in het stuk - de archetypische moederfiguur die vooral geen moeder wil genoemd worden -voor staat


Toon volgende resultaten





Development and design by LETTERWERK