327 document(en) met "Shakespeare-drama" • Resultaten 81 tot 100 worden getoond • Toon volgende resultaten
Nr. 16, Januari 1987 • Leen Thielemans • George Tabori
Shakespeare was 'first player', wat misschien zoiets als een regisseur was
Nr. 16, Januari 1987 • Patricia Niedzwiecki • SHAKESPEARE VERTELLEN VANDAAG
Als Shakespeare zegt: 'Dat lijkt wel Ajax toen hij in het stof viel', is er geen hond in de zaal die nog weet wat Ajax precies deed...Als er bij Shakespeare staat: 'En zij zei dit en dat en dat...', weet men soms niet meer wie dat zegt en dan herhaal ik 'Regan of Goneril' ".
Bij Shakespeare heb je ook het probleem van de...Over het algemeen heb ik gemerkt dat ik meer woorden moet gebruiken dan Shakespeare als ik een mooie muzikaliteit in het Nederlands wil
Nr. 16, Januari 1987 • Patricia Niedzwiecki • SHAKESPEARE VERTELLEN VANDAAG
Wannes Van de Velde
Marc Schillemans, de regisseur van Richard III bij het Reizend Volkstheater, gaf aan Wannes Van de Velde de opdracht het stuk van Shakespeare in het Antwerps te vertalen
Nr. 16, Januari 1987 • Klaas Tindemans • SHAKESPEARE VERTELLEN VANDAAG
Als Shakespeare in Hamlet het verst gaat in het spelen van het spel-in-het-spel, dan verheft Rijnders dit dramatisch procédé tot ideologie
Nr. 16, Januari 1987 • Klaas Tindemans • SHAKESPEARE VERTELLEN VANDAAG
Shakespeare zal altijd actueel zijn...Wat wel vreselijk boeiend is bij Shakespeare, is die structuur van het spel in het spel in het spel... etc...Toneelstuk in toneelstuk, monoloog in monoloog, een gruwelijk spelletje is dat wat Shakespeare speelt
Nr. 16, Januari 1987 • Marianne Van Kerkhoven • SHAKESPEARE VERTELLEN VANDAAG
mythen zich kunnen enten op oude teksten, sterk aanwezig is.
Vooraf 3
Hoewel Shakespeare nooit helemaal van de planken verdwijnt, is zijn aanwezigheid in het repertoire van de Vlaamse...kwalijke smaak die vandaag verbonden zou kunnen zijn met uitlatingen als degene die Shakespeare aan het slot zijn feeks in de mond legt: "thy husband is thy lord, thy life, thy keeper, thy head, thy sovereign...De getemde Feeks, auteur: William Shakespeare; vertaling: Bert Voeten; bewerking: Zdenëk Krauss i.s.m
Nr. 16, Januari 1987 • Inhoudstafel
12,50 en zijn te koop in de boekhandel en in theaters en culturele centra
ETCETERA
Driemaandelijks, jaargang 4, nummer 16, januari 1987 IN DIT NUMMER
Shakespeare...Zesmaal een stuk van William Shakespeare om het seizoen in Vlaanderen te openen
Nr. 16, Januari 1987 • (cover) •
fl 12,50
ETCETERA
Opera voor Vlaanderen Jean Louvet
Heropening De Munt Vuile Mong en de Vieze Gasten William Shakespeare Epigonenteater ZLV
Nr. 17, Maart 1987 • Johan Thielemans, Marianne Van Kerkhoven, Klaas Tindemans,... • KRONIEK
Misschien ligt dit fragment, deze "passage" door het hoofd van Bernhard en Lamers ten grondslag aan de eenzame acteur, aan zijn lot overgelaten, de Hamlet op zoek naar Shakespeare, de recitant op zoek...de toekomst zal daar ruim de mogelijkheid toe bestaan, want volgend seizoen zou hij bij Malpertuis, KVS en NTG werken, met telkens een monument van een tekst: Brecht, Shakespeare en Molière...Dedalus biedt drie nieuwe teksten aan: Richard III (Shakespeare, Courteaux, Wannes van de Velde), Hamlet (Shakespeare, Kohout, Claus), Het Vincent-Effekt (Paul Koeck). Prijs: 150 fr, 9,90 fl
Nr. 17, Maart 1987 • Mark Deputter • Claus Peymann in Wenen
Niet zozeer in de Burgtheaterschouwburg, waar vooral de grote klassieken aan bod komen: driemaal Shakespeare (Peymann: "Ik ga ook naar het Burgtheater omdat ik altijd al Shakespeares koningsdrama...Het is immers lang niet ondenkbaar dat juist de Shakespeare-ensceneringen de veranderde ensceneringsstijl scherp zullen stellen...Hij heeft een stuk geschreven rond de voornaamste personages uit de wereldgeschiedenis en weet zich reeds zeker van een logeplaats je op de Olympus: "Shakespeare, Goethe, Bruscon, verzekert hij, dat
Nr. 17, Maart 1987 • Tonny Holtrust • Garcia Lorca, met pen en potlood
Shakespeare-maan naar Lorca-maan, en hier meer in het bijzonder de "oktobermaan":
El aire es para mi luna de Octubre
ni pájaro ni flecha ni suspiro
Nr. 17, Maart 1987 • Johan Thielemans, Marianne Van Kerkhoven • Steve Kemp ontwerpt zichtbaarheid
Er bestaat in Londen nog altijd een groot verschil tussen de belichtingspraktijk in West End en die bij gesubsidieerde gezelschappen zoals het National Theatre en de Royal Shakespeare Company...Zo komt het dat het licht bij een regisseur als Trevor Nunn altijd interessant is, of hij nu een Shakespeare doet in zijn eigen Royal Shakespeare Company, ofwel of hij in West End het spectaculaire
Nr. 17, Maart 1987 • Marianne Van Kerkhoven • Tweemaal Shakespeare: Othello en Koning Lear
De reeks Shakespeare-ensceneringen in Vlaanderen dit seizoen was niet afgelopen met de zes die in het vorige nummer van Etcetera werden besproken...Zoals reeds aangegeven in het vorige Etcetera-nummer zijn er in dit seizoen in het Vlaams theater heel wat Shakespeare-voorstellingen te zien...Laten we deze vraag konfronteren met enkele facetten van de beide
Originele tekst of bewerking
Wat hun aanpak van Shakespeare betreft, hebben de regisseurs Perceval-Joosten voor
Nr. 17, Maart 1987 • Inhoudstafel
31
In dit nummer ook nog
Shakespeare andermaal: Othello en King Lear, pag
Nr. 18, Juni 1987 • Pol Arias, Johan Thielemans, Luk Van den... • K R O NI E K
De getemde Feeks van William Shakespeare door Malpertuis, regie Dirk Tanghe...Hamlet van Willam Shakespeare door Publiekstheater, regie Gerardjan Rijnders
Nr. 18, Juni 1987 • Johan Thielemans, Pol Arias • Peter Sellars, Amerikaanse wonderknaap
Vergeet trouwens niet dat Shakespeare zijn stukken repeteerde gedurende slechts vier dagen...Laat ons toch niet vergeten dat de meeste van de stukken, Shakespeare op kop, slechts schetsen zijn
Nr. 19, September 1987 • Greet Pernet • Een kunst die het zien uitschakelt
De bedoeling van mijn registraties is net als met een bibliotheek: ik heb op een dinsdagavond eens zin om een mooi stuk van Shakespeare te gaan beluisteren en dan heb ik dat meteen; het zou een wonder
Nr. 19, September 1987 • Michel De Sutter • Een kunst die het zien uitschakelt
Het elitaire derde programma wordt grotendeels gestoffeerd met radiofonische uitvoeringen van toneelstukken (de volledige Shakespeare b.v
Nr. 19, September 1987 • Luk Van den Dries • DOSSIER OPLEIDING
Er wordt dan ook intens met teksten gewerkt, voor dit jaar zijn dat So-phocles, Shakespeare, Tsjechow, Strindberg, Brecht, Jarry, Beckett, Koltès
Nr. 19, September 1987 • (advertentie)
Versi di Arrigo Boito dalla tragedia omonima di William Shakespeare
Armstrong - Stein - Fanti - Bickei - Wagner Lawton - Maxwell - Graham-Hall - Morton - Serkoyan Best - Lavalle - Field
Development and design by LETTERWERK