Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


81 document(en) met "Frans Nogal" • Resultaten 61 tot 80 worden getoond • Toon volgende resultaten



Nr. 66, December 1998 • Marleen Baeten • De esprit bewaren
Verder hebben we de tekst van meet af aan laten vertalen in het Frans, wat de mogelijkheid van een Franstalige opvoering met dezelfde bezetting open houdt...Persoonlijk ben ik nogal geneigd om te zeggen: als begrip, ja

Nr. 67, Maart 1999 • Clara Van den Broek • Een uitwisseling van energie
Ik vind dat nogal grof...Tien in het Nederlands en zes in het Frans, met omswitchen van rollen...Want het is me wat in de theaterwereld: 'die is zo', en 'die is niet goed', en 'die is wel goed', en 'heb je de kritieken gelezen, ze hebben er nogal van langs gekregen', enzovoort

Nr. 71, Maart 2000 • Loek Zonneveld • Wiseguys & Mariken
Nogal wat Nederlandse acteurs begonnen hun loopbaan in het werk voor kinderen en jongeren en verdwenen in de loop der tijd naar het volwassenencircuit...Frans Strijards, de maestro van Art & Pro, heeft als leraar de afgelopen jaren ook veel geïnvesteerd in met name de Arnhemse toneelschool, en in recente regies van zijn hand, Familiegeschiedenis te

Nr. 71, Maart 2000 • Pieter T'Jonck • Spelen met gebouwen
het immers niet denkbaar om met gebouwen iets anders te doen dan vergelijkbare zeepkisteffecten te sorteren of op een toch nogal simpele manier het echte leven naar binnen te smokkelen...Ave Nue - Steve Paxton (Kaaitheater 1985) / Frans Pans

Nr. 74, December 2000 • Rudi Laermans • Het theater gedacht
Voor deze stelling valt nogal wat te zeggen, althans voor zover men alsnog een vrij lineaire visie op de (theatergeschiedenis huldigt (ook voor Sarrazac staat het twintigste-eeuwse theater in het...Hij schrijft een klassiek Frans dat zich heeft aangepast aan de dominantie van de journalistiek in het mediatijdperk: tegelijk erudiet en onderhoudend, kennis aan verstaanbaarheid parend, en dat alles

Nr. 74, December 2000 • Christian Metz, Rudi Laermans • 'Ik ga naar de film'
Eind jaren zestig en, vooral, begin jaren zeventig schoven nogal wat toonaangevende Franse semiotici, zoals Roland Barthes en Julia Kristeva, een heel eind op in de richting van de psychoanalyse...gespecialiseerd' noemt) is het geschiedenis geworden, de vertelling van de film: datgene wat men gaat zien als men zegt 'ik ga naar de film'. Vertaling uit het Frans: Rudi Laermans

Nr. 77, Juni 2001 • Marc Didden • Wie vindt dat hij niets meer kan...
Het Franstalige theater is in regel nogal laborieus... Etcetera: Ik ervaar wel eens dat Franstalige acteurs niet gewoon zeggen dat ze aan 't repeteren zijn maar wel dat ze met 'un travail sur...Je moet met dat acteurskapitaal als regisseur inderdaad anders omgaan dan met een Brussels, Waals of Frans gezelschap

Nr. 78, Januari 2001 • Roger Arteel • Regisseren is activeren: Herinneringen aan Jean-Pierre De...
Een nogal overmoedige verklaring, zoals blijkt uit deze bekentenis van De Decker in een interview in Kreatief van december 1971: 'Ik ga helemaal akkoord met Carlos Tindemans dat de oorspronkelijke...Bruiloft van Elias Canetti gaf aanleiding tot een prachtige analyse van De Deckers regiekunst door Frans Verreyt: 'Hij tracht niet iemand te dwingen in het personage zoals hij dat vooraf definitief

Nr. 83, Januari 2002 • Loek Zonneveld • Der heimatlose Jude: de eeuwig zwervende, thuisloze...
begrip in elkaar, een nogal geforceerd aandoende materialisering van Nathans ringparabel: uiteenlopende tegenstanders en vertegenwoordigers van vijandige godsdiensten blijken opeens allemaal familie van elkaar...De eerste twee stukken zijn ondertussen ook verfilmd (door Frans Weisz, het tweede stuk onder de titel Qni vive). Simon is in Nederland nog niet gespeeld

Nr. 85, Februari 2003 • Luk Van den Dries • In memoriam Carlos Tindemans: 1931-2002
Dat geldt misschien nog meer voor het radioprogramma De zeven kunsten van Roland van Opbroecke waar hij samen met zijn Sfrei'e/i-kompaan Frans van Bladel aan meewerkt...Op die manier verwerft hij een onschatbare invloed op de ontwikkeling van nogal wat beginnende theaterjournalisten

Nr. 86, April 2003 • Grote gebaren in een kijkdoos: Werther (Willy...
Het verhaal is genoegzaam bekend: de fragiele Werther, een met de Natuur dwepende jongeman, wordt verliefd op Lotte (bij Massenet voluit Charlotte), de nogal burgerlijk/moederlijk ingestelde...Regisseur is Willy Decker, al werd de enscenering voor de gelegenheid zeer secuur gereconstrueerd door diens assistenten (Jean-Louis Cabané en Frans Willem de Haas). Klaarblijkelijk stelde...Rud Vanden Nest WERTHER muzikale leiding patrick Fournillier regie Willy Decker instudering regie Jean-LoUlS Cabané, Frans Willem de Haas decor en

Nr. 89, December 2003 • Anne Teresa De Keersmaeker • "We gaan proberen er iets aan te...
die met teksten vertaald in het Frans, Engels of Duits naar het buitenland trekken...Dus, het klinkt misschien nogal 'scouts'-achtig en overdreven als we zeggen: 'We staan er'. Maar ik vind dat er wel iets bijzonders is. Vervolgens ben ik 'ongerust'. 'Mama, je foto...Het klinkt nogal poëtisch om te zeggen 'Alles van waarde is weerloos', zoals Lucebert dat stelde, maar het is gewoon zo dat er dingen zijn die bescherming nodig hebben als je wilt dat ze ademen, dat

Nr. 90, Februari 2004 • Pol Hoste, Marie Baudet • October'Oktobre
Ik wil gewoon zeggen dat die openheid mij heel dierbaar is. Trouwens, bedankt om dit gesprek in het Frans te willen voeren...Ik kan begrijpen dat men er het snobisme verafschuwt van een deel van de Franstalige bourgeoisie, maar is dat een reden om in Vlaanderen exclusief Frans theater niet te tolereren...Te Antwerpen heeft het Zuiderpershuis Wereldculturencentrum niet geantwoord op mijn vraag hoe ze dachten over mijn sociaal engagement om als Vlaamse schrijver in het Frans voor Marokkaanse jongeren te

Nr. 91, April 2004 • Luk Van den Dries • Oefeningen in het verdwijnen: Enkele gedachten rond...
Het is wel nogal raar...Het Frans dat ze spreken echoot de tremolo's die decennialang aan het conservatoire werden aangeleerd

Nr. 94, December 2004 • Brian Holmes • Reverse Imagineering
productiemiddelen van de nieuwste technologie, kan vandaag, na de crash van de 'nieuwe economie' en de dramatische toename van sociale spanningen over de hele planeet in de nasleep van 11 september, nogal...wm.chainworkers.org 36 Philippe Aigrain, Pick the Right Modernity, op wvw.sopinspace.com/~aigrain/modernity.pdf> (in het Frans op wvw.sopinspace.com/~aigrain/biens-communs.pdf>). 37 El

Nr. 97, Juni 2005 • Nancy Delhalle • Het landschap aan de overkant
Met als resultaat: een voorstelling die gebukt gaat onder een nogal hol klinkend universalisme...De Franse invloed laat zich vooral voelen in het verspreidingspotentieel dat zich daar aandient, ook al is het zo ongeveer de enige markt waarop Frans gesproken voorstellingen kunnen verkocht worden

Nr. 98, Januari 2005 • Rudi Laermans • Bevreemdend beleid
tweejarigen zitten nogal wat initiatieven die al een tijdje bezig zijn maar wél pas voor de eerste keer structurele subsidies ontvangen...zin is behalve veelzeggend ook nogal denigrerend...Dat is een, pour faire vite, nogal simplistische voorstelling van zaken die onder meer voorbijgaat aan de lopende structurele veranderingen binnen zowel de vrijetijdsmarkt (zie, bijvoorbeeld, internet

Nr. 103, September 2006 • Redactie Etcetera • Negen seksvragen – en antwoorden
Dat gebeurde bij een voorstelling van Frans Poelstra en mij...het begin, wanneer Frans het publiek zijn blote achterste toonde, sloten veel oudere mensen in het Weense Burgtheater hun ogen...robert steijn: ‘Ik was aanvankelijk nogal geshockeerd door foto’s uit de Berlijnse homoscene, waarop mensen in zichzelf snijden

Nr. 105, Februari 2007 • Jo Huybrechts, Elke Van Campenhout, David Berge • Potentie in plaats van polyvalentie
Dat betekent: ook in het Frans werken, met “allochtone” kunstenaars, met de jeugdhuizen, maar ook onze werking openstellen naar andere disciplines (waaronder dans), fuiven organiseren, of een...Maar als we kijken naar de architectuurprojecten van de laatste jaren in de artistieke sector, lijkt er nogal eens verwarring te ontstaan over wie nu precies de artiest van dienst is. Niet zelden zet...Onder leiding van directeur Frans Rendant wordt er een tweede speelplateau op Antwerpen-Zuid ingericht: Cinema Tokio, de latere Studio Tokio 1998 De kns en de Blauwe Maandag Compagnie worden

Nr. 107, Juni 2007 • Rudi Laermans • Het kunstwerk als performatief netwerk
De gelijkstelling tussen dans en lichaamskunst bezit thans in nogal wat ‘dansvoorstellingen’ een zodanig ander karakter dat we kunnen spreken van een paradigmashift...En vooral zijn er nogal wat producties waarin het oude en het nieuwe paradigma elkaar kruisen, dansante momenten worden afgewisseld met kortere of langere periodes waarin een atmosfeer wordt...Dans is de kunst van het ‘capteren’ van motorische energie, en dat in de dubbele betekenis die het woord ‘capter’ in het Frans bezit: ‘opvangen’ (oppikken, aftakken...) en ‘door list verkrijgen


Toon volgende resultaten





Development and design by LETTERWERK