350 document(en) met "vertaling" • Resultaten 41 tot 60 worden getoond • Toon volgende resultaten
Nr. 9, Januari 1985 • (advertentie)
Het Park van Botho Strauss door de Mannen van den Dam
regie & vertaling : Sam Bogaerts première voor de Benelux
met WARRE BORGMANS / FLIP CEULEMANS / VIVIANE DE MUYNCK / LUCIENNE
Nr. 9, Januari 1985 • Luk Van den Dries • Kwartet van Heiner Müller, Bogaerts contra Buyse
Luk Van den Dries
De tekstpassages zijn gelicht uit de Kwartet-brochure van het BKT in vertaling van Joël Hanssens...KWARTET
groep: de Witte Kraai; regie, vertaling decor, licht: Sam Bogaerts; spelers; Johan Van Assche en Arlette Weygers...groep: BKT; vertaling: Joel Hanssens; regie: Dirk Buyse; decor: Jef Van Hoof; spelers: Dirk Buyse en Mia Grijp
Nr. 9, Januari 1985 • Patricia Kuypers • SUR LE PONT D'AVIGNON
Patricia Kuypers
(vertaling Marijke Caris)
(1) Anne-Marie Reynaud, leerlinge van Carolyn Carlson, choreografe van Le Four Solaire, in 1984 lid van de adviesraad voor dans bij het
Nr. 9, Januari 1985 • Marianne Van Kerkhoven, Johan Thielemans, Alex Mallems,... • KRONIEK
Luk Van den Dries
LES MYSTERES DE L'AMOUR Auteur : Roger Vitrac ; vertaling : Georges Adé ; regie : Herman Gilis m.m.v...Hedwig Verlinde
UIT DEN VREEMDE auteur: Ernst Jandl; vertaling: Hanna Oberman; regie: Horst Mentzel; regie-assistentie: Greet Rouffaer; klankmontage: Luc Vierendeels ; decor: Leo Hubrecht...Eric De Kuyper
DIE VERKAUFTE BRAUT auteur: Bedrich Smetana, Duitse vertaling door Kurt Honolka, bewerkt door R. Noelte; groep: Oper der Stad Köln ; dirigent: Hans Wolfgang Schmitz, regie
Nr. 10, April 1985 • Marianne Van Kerkhoven, Johan Thielemans, Bart Patoor,... • KRONIEK
PHILOKTETES
auteur: Heiner Müller; groep: De Voorziening ; regie: Marten Oosthoek ; spelers: Peter Gorissen, Marten Osthoek, Wilbert Gieske; toneelbeeld: Hans Slijpen; vertaling : Pé...MEDEA
auteur: Euripides; vertaling: Dr...Johan Thielemans
CINQ NO MODERNES auteur: Yukio Mishima; vertaling Marguerite Yourcenar; regie: Maurice Béjart; decor en kostuums: Nuno Corte-Réal; licht: Geneviève Soubirou; spelers: Pietro
Nr. 10, April 1985 • Lukas B. Suter • Schrebers Moestuin
Lukas B. Suter
Vertaling Ludo Abicht
(c) 1983, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main...geneeskundige vertaling van het filosofische 'Ken Uzelf is zolang zal mijn thema
'Hersenen en Ziel'
de wetenschap beheersen
De verpleger lieve hemel U
werkt op mijn zenuwen
Nr. 10, April 1985 • Johan Thielemans, Luk Van den Dries • Brialmont speelt Schrebers Moestuin
Johan Thielemans
Luk Van den Dries
SCHREBERS MOESTUIN auteur: Lukas B. Suter; vertaling: Ludo Abicht; regie: Marc Steemans en Karel Hermans; decor: Niek Kortekaas ; acteurs
Nr. 10, April 1985 • Klaas Tindemans • Herman Gilis' problemen met 'la séduction chronique'
Klaas Tindemans
DOOR DE LIEFDE VERRAST
Auteur: Marivaux; vertaling: Gie Rooryek en Roger Vandenbrande; regie: Herman Gilis; decor: Marc Cnops; belichting: Jan Gysens; acteurs: Erik
Nr. 10, April 1985 • Johan Thielemans • De Shakespeare-Strauss-Bogaerts-connectie
Johan Thielemans
HET PARK
auteur: Botho Strauss; groep INS-De Mannen van den Dam; regie, vertaling, toneelbeeld: Sam Bogaerts; spelers: Lucienne De Nutte, Daan Hugaert, Vivianc De
Nr. 11, Juni 1985 • Marijke Caris, Alex Mallems, Johan Thielemans, Mark... • K R O N I E K
BKT gebruikte voor deze Kalldewey, farce de vertaling van Hans W. Bakx die ook Baal bij de Nederlandse creatie liet horen...Deze onnatuurlijke caca-fonie, die bovendien wringt met de verhollandste vertaling, schaadt zeker de homogeniteit van de voorstelling...Alex Mallems
(1) Cï.Etcetera 1/83, p. 61-62
KALLDEWEY, FARCE auteur: Botho Strauss; vertaling: Hans W. Bakx; groep: BKT; regie: Dirk Buyse; spelers: Luc De Smet, Mia Grijp
Nr. 11, Juni 1985 • Johan Thielemans • David Mamet à la KVS
Zo een vertaling kon hij dan wel makkelijk kwijt aan de Engelse regisseur David Gilmore (specialiteit musicals!!), die voor de microfoon rustig kon verklaren dat het heel knap vertaald was (daar hij...Terloops: bij ons worden de advertenties voor De Gouden Gids volgens dezelfde verkoopsprincipes aan de man gebracht; waarom laat de vertaling bij de KVS dat dan in Amerika gebeuren...Johan Thielemans
GLENGARRY GLEN ROSS (David Mamet) te Brussel: produktie: KVS; vertaling: Marc Van Wese-mael; regie: David Gilmore; decor: Roger Glossop; met Nand Buyl, Ronny Waterschoot, Vic
Nr. 12, Januari 1985 • Alex Mallems • Jean-Claude Carrière, de verteller vertelt
Er bestaat trouwens geen enkele valabele Franse vertaling van
Nr. 12, Januari 1985 • Klaas Tindemans • Brooks Mahabharata, het grote gedicht van de...
Mahabharata' betekent in een min of meer vrije vertaling uit het Sanskriet: 'Het grote gedicht van de mensheid
Nr. 12, Januari 1985 • Luk Van den Dries, Johan Thielemans, Klaas... • KRONIEK
Regisseur Jean-Pierre Vincent steunde zijn regie op een subtiele tekstnuancering van de nieuwe (moderne) vertaling van Jean-Michel Déprats
Nr. 13, April 1986 • Fred Int Panis, Klaas Tindemans, Johan Thielemans,... • KRONIEK
Fred Int Panis
TYRANNIE DER HULPVERLENING
naar Fernando Pessoa; vertaling: August Willemsen; groep: de Witte Kraai; regie: Lukas Vandervost; decor: Hedy Grünewald en Valentine Kempynck...Alex Mallems
KUNG LEAR
auteur: William Shakespeare; regie en bewerking: Ingmar Bergman; vertaling: Britt G. Hallqvist; decor: Gunilla Palmstierna-Weiss; acteurs: Jarl Kulle, Margaretha...KÖNIG LEAR
regie: Klaus Michael Grüber; vertaling: Wolf Graf Baudissin; dramaturgie: Dieter Sturm; decor: Gilles Aillaud; acteurs: Bernhard Minetti, Libgart Schwarz, Corinna Kirchhof, Martina
Nr. 13, April 1986 • Alex Mallems • Sam Shepard
De vertaling van de titel heeft bovendien ook al zo'n Clausiaanse bijbelse bijklank: 't Verloren Kind in plaats van Begraven Kind...Alex Mallems
'T VERLOREN KIND Auteur: Sam Shepard; vertaling: Han Meyer; groep: Fakkel/Meirtheater; regie: Lukas Borkel; decor: Hartwig Dobbertin; spelers: Vic Moeremans, Paula Sleyp, Mark
Nr. 13, April 1986 • Johan Callens • Sam Shepards verscheurde liefdes
afwachting dat de film hier uitkomt (met of zonder Shepard), buigen we ons over de recentste produktie van het stuk door het Brussels Kamertoneel, in een vertaling en regie van Ger Thijs (voormalig...De regie en vertaling verduidelijken dit onvoldoende...Johan Callens
FOOL FOR LOVE groep: BKT
vertaling en regie: Ger Thijs decor en kostuums: Linda Salva
spelers: Dirk Buyse, Luc De Smet, Mia Grijp, Rudy van Vlaenderen
Nr. 13, April 1986 • Geert Opsomer • "Frans Franz" en "Alles Liebe"
Na een grondige bewerking op basis van een Franse en een Nederlandse vertaling (Ben Roy-aards Zo'n dom dametje, 1951), maakt Roofthooft samen met Perceval nog enkele versies tot er een "handleiding
Nr. 13, April 1986 • Mark Deputter • Demonen in Gent en Bochum
Mark Deputter
DEMONEN
auteur: Lars Norén; groep: NTG; vertaling: Karst Woudstra; regie: Herman Gilis; decor & kostuums: Marc Cnops; spelers: Blanka Heirman, Hugo Van Den Berghe, Els...DÄMONEN
groep: Schauspielhaus Bochum; vertaling: Angelika Gundlach; regie: Claus Peymann; decor: Bernd Damovsky; spelers: Gert Voss, Kirsten Dene, Urs Hefti, Charlotte Suwab
Nr. 13, April 1986 • Marianne Van Kerkhoven, Theo Van Rompay • Bij de aanvaarding van een erfenis
een vertaling
Development and design by LETTERWERK