Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


354 document(en) met "versie" • Resultaten 41 tot 60 worden getoond • Toon volgende resultaten



Nr. 11, Juni 1985 • Jef De Roeck • Jef De Roeck
een seizoen of wat later de Franse versie (Concert à la carte) in het Brusselse Atelier rue Ste...Evenzo was Verwanten van Paul Peyskens, zowel in 't Stuc te Leuven als in de tweede versie in de Daillykazerne te Schaarbeek, op een intieme ruimte berekend

Nr. 11, Juni 1985 • Johan Callens • David Mamet, dichter bij Beckett dan bij...
Lakeboat (1970), over de bemanning van een koopvaardijschip dat de Grote Meren bevaart, ging onopgemerkt voorbij in de studentenopvoering van zijn oorspronkelijke versie; pas in 1980 werd het stuk...Zijn versie klinkt vrij onschuldig, pathetisch zelfs, als we rekening houden met zijn mislukt verleden en zijn gemiste kansen

Nr. 11, Juni 1985 • Marianne Van Kerkhoven • Luc Philips Spielefreude
Schweik speelde hij niet minder dan vijf keer: driemaal in Haseks versie, tweemaal in die van Brecht

Nr. 11, Juni 1985 • Alexander Baervoets • Kaaitheater
navolging van Proust, maar in een ietwat aangepaste versie (omdat we de originele niet bij de hand hadden), vroegen we Jean-Claude Gallotte deze vragenlijst te beantwoorden

Nr. 12, Januari 1985 • Alexander Baervoets • KLAPSTUK 85
Uit Einstein krijgen we op het Klapstuk Field Dance I te zien, maar dan wel in de hernieuwde versie uit 1984, waarbij alleen Childs nog instond voor de choreografie

Nr. 12, Januari 1985 • Alex Mallems • Jean-Claude Carrière, de verteller vertelt
Waar die twee vertalingen contradicties vertoonden hebben we - met de hulp van een professor - naar de Sanskriet-versie teruggegrepen

Nr. 12, Januari 1985 • Johan Thielemans • PETER BROOK
Het antwoord daarop is bescheiden: af en toe een goede voorstelling maken, zoals zijn Tsjechov of zijn Carmen-versie en verder genieten van zijn nog steeds niet aangetaste reputatie

Nr. 12, Januari 1985 • Pol Arias, Jef De Roeck, Klaas Tindemans,... • SEIZOEN 1984-1985
veel brokken maakt, met een herwerkte versie van deze produktie

Nr. 12, Januari 1985 • Marijke Caris, Geert Opsomer • Vol verwachting klopt ons hart: Een blik...
Driemaal Strindberg: Schuldeisers, zoals gezegd, bij de Korre, Play Strindberg, Dürrenmatts versie van De Dodendans, bij de KNS en, als er geld voor is, ook bij Controverse...De populaire western-versie van De uitzondering en de regel van B. Brecht ligt helemaal in de lijn van de Internationale Nieuwe Scène

Nr. 12, Januari 1985 • Luk Van den Dries, Johan Thielemans, Klaas... • KRONIEK
Dantons dood, een stuk over de Franse revolutie, is voor mij nog altijd de NTG-versie ervan in een regie van Ulrich Greiff (1984). Flarden tekst, lichamen, beelden vooral spoken in het geheugen rond...De Duitse regisseur Kurt Horres heeft, onder impuls van Gerard Mortier, een sterk gedepolitiseerde versie van het werk gegeven...Prowse heeft van dit barokke drama een zeer strenge, bijna geritualiseerde versie gegeven

Nr. 13, April 1986 • Fred Int Panis, Klaas Tindemans, Johan Thielemans,... • KRONIEK
Guirauds versie verdween de "muze" die de drie vertellingen van Hoffmann thematisch aaneen-smeedt...1977 verscheen te Kassei een kritische uitgave van Fritz Oe-ser, waarin Offenbachs versie (mèt de muze) werd hersteld...Zonde van de mooie muziek die zo overboord werd gegooid, vond dirigent Sylvain Cambreling, en hij stelde voor deze voorstelling zijn eigen versie samen

Nr. 13, April 1986 • Alex Mallems • Sam Shepard
Verloren Kind is hoe dan ook een sterke tekst en in de versie van het Fakkeltheater weet het vooral te boeien via de gastacteurs die de noodzakelijke vervreemdende atmosfeer weten op te roepen

Nr. 13, April 1986 • Johan Callens • Sam Shepards verscheurde liefdes
46-47). Shepards alternatieve versie van zijn eerste levensmomenten is een uitstekend voorbeeld van de symbiose tussen verdichting en waarheid, want ondanks de fantasie verraadt ze zijn diepe...Het stuk handelt inderdaad over verscheurde mensen: over de haat/liefde verhouding van een halfbroer en halfzuster; over Mar-tins aarzeling tussen Eddie's en May's versie ven de feiten; over de Ouwe

Nr. 13, April 1986 • Alex Mallems • Wilson en Fabre op de praatstoel
Het doorbreken van verwachtingspatronen bij een theater-consumerend publiek via de beruchte Klapstuk-versie van Het is Theater zoals te verwachten en te voorzien was (cf

Nr. 13, April 1986 • Klaas Tindemans • De Knee Plays uit de CIVIL warS
Waar in het "corpus" van de CIVIL warS grote mythische en historische momenten vanuit Wilsons mens- en maatschappij beeld - dat ontegenzegge-lijk een versie is van het Amerikaanse...David Byrne Naast deze gestileerde beelden, waarin wit zo goed als de enige kleur is, speelt een koperensemble een in repetitieve zin omgewerkte versie van New Orleans-traditionals en

Nr. 13, April 1986 • Geert Opsomer • "Frans Franz" en "Alles Liebe"
De verschillen tussen de eerste versie (heel wat eerbiediger t.o.v...Veel spectaculairder zijn de veranderingen die de Roofthooft-tekst heeft ondergaan tijdens de repetities tot de hier afgedrukte versie overbleef

Nr. 13, April 1986 • Karst Woudstra over Lars Norén
tellende stuk waarvan nu in Duitsland een zeer beperkte versie is opgevoerd

Nr. 13, April 1986 • Marianne Van Kerkhoven • Maguy Marin en Ballet Opéra de Lyon
de oorspronkelijke Grimm-versie van Assepoester b.v

Nr. 13, April 1986 • Klaas Tindemans, Marianne Van Kerkhoven • Oidipoes in de kinderkamer
Men kan zich afvragen waarom de kinderlijke esthetiek gekozen werd, maar dit is natuurlijk een Freudiaanse Oidipoes-versie

Nr. 13, April 1986 • Inhoudstafel
27 Frans Franz/Alles Liebe... Ontevreden met wat schrijvers vandaag aan toneel produceren, grijpen theatermakers vaker zelf naar de pen: om uit bestaande teksten een eigen versie te


Toon volgende resultaten





Development and design by LETTERWERK