Archief Etcetera

Zoeken naar  Auteur


81 document(en) met "Frans Nogal" • Resultaten 41 tot 60 worden getoond • Toon volgende resultaten



Nr. 31, September 1990 • Gunther Sergooris • HET SPOOK VAN DE OPERA
Dat over hem nogal meewarig gedaan wordt, hangt samen met de ogenschijnlijk naïeve wijze waarop hij zijn onderwerpen kiest en zijn werk scenisch laat opvoeren...Toch weet ik dat deze dialectiek wegens het gebruik van het Frans voor een gedeelte van het Nederlandse publiek zal verloren gaan

Nr. 32, December 1990 • Rud Vanden Nest • Un malheureux vêtu de noir
probleem zelfs aan complexiteit doordat de (internationale) cast wordt verzocht in twee talen - Frans en Nederlands- door elkaar te zingen...Frans en het Nederlands niet direct hoorbaar verklankt, maar dat wel zo genuanceerd is georchestreerd dat het de dramatiek van het gegeven (soms wat te nadrukkelijk) schraagt, de stemmingen van de...Reductie In het licht van dit allles, zal het geen verwondering wekken dat de regisseur de muziek nogal au premier degré gebruikt en, bijvoorbeeld, de geringste ij ltoon stante pede omtovert

Nr. 32, December 1990 • Luk Van den Dries • De man, hij wankelt
Het is een gestileerde versie van verschillende soorten Vlaams of Frans-Vlaams (de dokter), of in het personage van de dorpsidioot Neut een ongekuist onbeschaafd gewest-Vlaams...Dat van Cyriel Buysse met zijn mengeling van Frans en Vlaams; dat van Claus met zijn Pattinis, Vermeerschen en Van Daeles; dat van Van Lerberghe (Pan) met zijn pastoors en burgemeesters...De gleuf in. Geschiedenis Het is nog vroeg om de notie geschiedenis op te halen, zoals nogal wat recensenten doen in de beoordeling van Voader en BMC

Nr. 32, December 1990 • Dirk Verstockt, Alexander Baervoets, Sigrid Bousset, Johan... • K R O N I E K
De inhoudelijk nogal weinigzeggende term 'post-modern' verbindt haar met tijds- en geestesgenoten als Steve Paxton en Lucinda Childs, choreografen waarmee ze destijds samen het kunstenaarscollectief...Jeune Théâtre en onder zijn impuls had het kleine gezelschap Atelier Ste Anne zich groot gemaakt in repertoirevernieuwing met nogal wat Duitstalig werk op de affiche...De perswereld in het zadel en uit de sector steeg nogal wat gejuich op

Nr. 39, December 1992 • Jean Pierre Rondas • De criticus als dilletant
Dat ligt nogal voor de hand : als er voor de zeer marginale produkties geen publiek is, dan moet er toch tenminste kritiek zijn...Het Engels, het Duits en het Frans beklemtonen meer 'la langue' in hun theaterpraktijk, het 'Vlaams' meerde spraak, 'la parole'. Ook daarop zou de kritiek meer moeten ingaan, want het gaat hier over

Nr. 40, Februari 1993 • Bart Van den Eynde • De bloeddorst van de ideale vorst
De Honderdjarige Oorlog kabbelt verder en zal naast een lege staatskist, een geterroriseerd en leeggeplunderd Frans binnenland, de beide landen vooral een wassend nationalisme opleveren...Jammer is alleen het nogal ontgoochelende einde dat gedragen wordt door een wel erg lauwe woordspeling: wanneer de prinses door opnieuw in het verhaal te springen de wederzijdse moord van de koningen...Inderdaad, Isabella wordt erin verkracht, maar dat is ze blijkbaar snel vergeten want wat zien we daarna en zonder overgang: trotse prinses smelt weg voor bruut die zich nogal onhandig gedraagt op het

Nr. 41, April 1993 • Bart Van den Eynde • Dollen met ons cultuurgoed
België getroost alleen Frans Boenders zich die moeite...alleen verkracht werd" of stellen dat Dora van der Groen "geen tekst kan analyseren, (of dat) zij geen regie-concept kan ontwikkelen" is nogal unfair

Nr. 43, November 1993 • Gunther Sergooris • Een mogelijke onmogelijkheid
de dansscènes gaat het er dan heel wat sneller aan toe, maar zeker hier slaat het déjà-entendu toe: West Side Story loert nogal onbeschaamd om de hoek...Gunther Sergooris KUNSTENCENTRUM VOORUIT november * december SMAAKMAKENDE REGISSEURS FRANS STRIJARDS : Art & Pro, 'Play Strindberg' 2, 3 NOVEMBER JAN

Nr. 43, November 1993 • Marc Reynebeau • Met twee woorden spreken
Het gaat hier om een democratisch niet gecontroleerd subsidiecircuit, en dat laat dus nogal wat mogelijkheden open voor willekeur en favoritisme...Er schuilt nogal wat gebakken lucht in die verklaring, maar de tendens is wel even duidelijk als bedenkelijk: er wordt van de cultuurmakers gevraagd dat ze een bewuste keuze zouden maken voor wat Van den...Fiamminghi is dus prima, maar La Petite Bande stelt grote problemen, want niet alleen komt het V-woord er niet in, de naam van het gezelschap is bovendien Frans

Nr. 43, November 1993 • Gerardjan Rijnders • State of the Union
dat stuk wereld dat naar een 50-er jaren stofzuiger lijkt te zijn vernoemd, de benelux, nogal bekrompen overkomt...Een week later moest alleen nog maar een frans tijdschrift met een onaardige cartoon bij de grenzen worden geweerd...Tijdens diezelfde beëdiging hoorde ik een kamerlid, dat ik overigens nooit erg sympathiek of betrouwbaar heb gevonden, ineens iets roepen dat mij al jaren nogal zinnig lijkt

Nr. 44, Februari 1994 • Luk Van den Dries • Het betere theater voor kleine mensen is...
Een Frans citaat, u hebt er zelf om gevraagd...met dezelfde kwesties bezig als het theater voor grote mensen: als je de rapporten van de Signaaljury en de Theaterfestivaljury naast mekaar legt, merk je trouwens nogal wat overlap, zelfde

Nr. 46, Januari 1994 • Johan Thielemans • Een festival met kinderziektes
Woestijn Het KFA werd begeleid door een reclamecampagne die, merkwaardig genoeg, nogal bescheiden van omvang was...Dat Vlaams en Frans elkaar in Brussel nooit raken, zullen de mensen van het Théâtre National en het Kaaitheater al evenzeer raar doen opkijken, want uitgerekend de broer van de directrice van het

Nr. 47, December 1994 • Tuur Devens • 10 jaar Theater Stap
Filmregisseur Frans Buyens zag Tango...Mij stoorde de gesproken inleiding van Frans Buyens, waarin hij expliciet de kijker er toe aanspoort om voorbij de beelden iets van zichzelf terug te vinden...Waarom zou een toeschouwer niet het recht nemen zijn eigen dromen te dromen' klinkt het nogal pathetisch

Nr. 50, Juni 1995 • Luk Van den Dries • Hoge eisen uit eerbied
Over Sterckx: 'En ondanks feestelijke carnations, ondanks dozijnen glimmende kragen en tullekleedjes, ondanks het verrassend veel Frans op een nederlandstalige prestatie, ondanks de zesde creatie van...Scherp Intussen heeft hij van Frans Van Bladel toezegging gekregen om als feuilletonist mee te werken aan het weekblad De Linie, waarvoor hij vroeger al geregeld losse bijdragen leverde...Ze vangen echter bot: 'Hemmerechts heeft me nogal expliciet gerustgesteld nopens de houding van Vandenbussche, die trouwens reeds tijdens een gesprek, volgens H., zeer harde en duidelijke woorden

Nr. 50, Juni 1995 • Christoph De Boeck • Durven springen
Toneelprodukties De Tijd, regisseur en acteur), Frans Redant (sinds dit seizoen directeur van de KNS) en Eva Bal (artistiek leider Speelteater). Hij peilde naar hun verwachtingen en grieven t.a.v...Dat lijkt een vage term, maar die kan ingevuld worden met voorbeelden als Frans Verreyt van De Nieuwe destijds, of wijlen Jac Heijer...Frans Redant meent dat Etcetera als theatertijdschrift nog een veel te smal bereik heeft

Nr. 51, Augustus 1995 • Hildegard De Vuyst • Tussen duivelskunstenaar en zwarte activist
De reacties zijn zeer verdeeld: nogal wat mensen huiveren bij de expliciete beelden...LT E AT E R GENT: Charlotte - regie/choreografie Luc Frans en Ives Thuwis De heuvels van Blauw - regie Rieks Swarte Winters - regie Eva Bal, muziek Paul Carpentier Alleen

Nr. 52, Januari 1995 • Tuur Devens • Een mens: schudden voor gebruik
Zij is dan getrouwd met Frans, die als monteur meer op zijn boortoren zit dan thuis...De priester in Ombat, de ik-persoon in Et Voilà, Emilie, Eddy en Frans uit Hun!. Het zijn stuk voor stuk mengelingen van concrete personages en archetypen...Peter De Graef ging nogal wild om met de sprookjes-stroperige tekst De droge rivier, aanvankelijk tot grote angst van de schrijver, achteraf tot grote voldoening

Nr. 54, Februari 1996 • Pieter T'Jonck • Peter Brook en de materialiteit van Becketts...
Zo geeft Etty Mulder in een recent essay volgende psycho-analytische verklaring, in het voetspoor van andere auteurs: Tn verband met Beckett wordt nogal eens gerefereerd aan het verloren object als...Die afwijzing kan zich ook uitbreiden tot de moedertaal, en Beckett schreef inderdaad een aanzienlijk deel van zijn oeuvre niet in het Engels maar in het Frans...Een weinig passende, nogal betuttelende en minimaliserende reactie, gezien de situatie

Nr. 63, Maart 1998 • Ritsaert ten Cate • Als het niet stuk is, probeer het...
Mijn Frans is nogal slecht; het was dus een hele opluchting toen hij me in vloeiend Nederlands aansprak

Nr. 65, Januari 1998 • Bart Verschaffel • Foto's, teksten, (gesprekken)
Hetzelfde geldt in mindere mate voor de reflectie van Jan Denolf: de tekst, ingekaderd als een brief, met een titel - Voyage à Paris - die geen verband met de tekst lijkt te hebben, is een nogal...de marge van de teksten, opgenomen in het Nederlands, Engels en Frans, worden korte fragmenten afgedrukt van interviews met leden van de Needcompany


Toon volgende resultaten





Development and design by LETTERWERK