Wat is er eigenlijk met ons zilverpapier gebeurd?: De dubbele verrijzenis van Leopold II
Rud Vanden
Wat is er eigenlijk met ons zilverpapier gebeurd?
DE DUBBELE VERRIJZENIS VAN LEOPOLD II
Het voorbehoud dat omtrent deze opvoering kan worden geformuleerd, heeft dan ook minder te maken met de kwaliteit van de voorstelling dan wel met de urgentie om het werk in het programma op te nemen: zoveel jaren na zijn creatiedatum is het stuk er immers niet pertinenter op geworden. Als thematiek is het kolonialisme vandaag de dag uiteraard aan de orde. Maar als het de bedoeling was de figuur van
Het stuk zou bij de oorspronkelijke -ook door de KVS geplande, maar afgevoerde-
king hebben gestoten vanwege het hof. Er mag worden aangenomen dat zulks preventief was en wellicht ingegeven door enkele vormelijke extravaganties in de aard van de voornoemde. Hoe dan ook, de ijverige hoveling die ooit mag geïntervenieerd hebben, moet zijn zorgen spoedig hebben zien verdwijnen (of met pensioen zijn gegaan): enkele jaren later werd het stuk immers in het Frans opgevoerd (door
Met alle respect voor Claus (en ondanks zijn eigen uitlatingen): dit is beslist niet zijn 'meest geslaagde' stuk. Zeker, het is bijzonder vakkundig in elkaar geknutseld en bereikt zonder meer zijn doel van 'geschiedenisles voor beginnelingen'. Maar het is te gekunsteld, te gefabriceerd om werkelijk geïnspireerd te zijn, en het mist soufflé.
Voor wie het werk niet kent: de basisstructuur is episch en evoceert de diverse etappes van 's konings
heid wordt daarbij toegelicht, terwijl enkele taferelen over Leopolds bewogen liefdesleven liet geheel komen verluchten. Vormelijk is liet werk rijk aan theatereffecten die bij de creatie trendy waren: een poppenarsenaal, veel époque-muziek, emblematische figuren, maskers, gekarikaturiseerde pomp and circumstance, en her en der een karamellevers dat een voor de rest vrij prozaïsche tekst te gelegener tijd uit zijn voegen trekt. Groteske theatraliteit, kortom. Brutale grand giiignol waarbij - met excuus voor de thans politiek incorrecte term - enkele 'negers' als machinisten fungeren en tegelijk illustreren dat onze donkere medemensen in het hele verhaal nooit veel meer zijn geweest dan een stelletje boys. Door de hele opzet (inzonderheid, de verrijzenis) en door de weergave van bepaalde grootmachten als de voornoemde emblematische figuren (de
58
leeuw, de
De lezing die
Het gevolg van die setting is dat de opvoering uiteraard iets heeft van een openbare repetitie en, wellicht onbedoeld, ook de indruk
bekrachtigt dat het maakproces op een gegeven ogenblik als belangrijker werd ervaren dan het stuk zelf. Wat er ook van zij, de acteurs zitten op de achtergrond aan tafeltjes netjes hun beurt af te wachten. Niet min en niet meer. Een gelegenheid om ze tegelijk op te voeren als 'toekijkende mogendheden' (een taak die in de oorspronkelijke tekst voor de emblematische dieren is weggelegd) was hier namelijk niet voorhanden: sommige acteurs spelen immers verscheidene lollen en die passen niet allemaal in 'het juiste hokje'. Bovendien steunt de rolverdeling blijkbaar meer op het kunnen of op de beschikbaarheid van de acteurs dan op de functie van de rollen in kwestie.
Er rest de wachtenden dan ook weinig meer dan hun protagonisti-sche collega's te volgen in hun spel, een taak waarvan ze zich kwijten niet toewijding en interesse. Teveel interesse. Ze vinden het gebodene blijkbaar allemaal zo steengoed en hilarisch dat hun reactie sommige prestaties ontkracht en andere hopeloos poogt op te peppen. Hun voortdurend gemonkel heeft uiteindelijk dezelfde uitwerking als de lachband van een televisiefeuilleton: doordat je verondersteld word te lachen, heb je er geen zin meer in.
Binnen het geschetste kader wordt er namelijk met wisselend succes gechargeerd en gecabotineerd dat het een lieve lust is. Blijkbaar was het de bedoeling de achterwege gelaten groteske inkleding te compenseren en te condenseren via het spel zelf. Te dien einde jaagt de regisseur zijn acteurs constant in overdrive. Op zich geen punt, ware het niet dat diegenen die daartoe aanleg hebben, bij tijd en wijle toch overstag gaan (
en
In de tekst werd geschrapt, zij het in mindere mate dan blijkens de informatieve
Poppen (Claus'opgezette negers') en boys zijn samen met het oorspronkelijke decor verdwenen. Een verdedigbare optie: wat in de jaren '70 voor wrang en gedurfd kon doorgaan, is dat nu niet meer. Deze ingreep heeft blijkbaar nog een tweede verklaring: tijdens het voorbereidingsproces kwamen de makers van de voorstelling tot de constatatie dat
alisme verraadt (en incidenteel de vraag laat rijzen of de grote mogendheden van tegenwoordig landen als Congo zonder meer als hun gelijken beschouwen). Voor de rest moet de knappe kleurling van dienst het stuk voorzien van enige kolder (betreffende de lengte van zijn lid, bijvoorbeeld) en krijgt hij de onafhankelijkheidsrepliek toebedeeld die Claus in de mond van
In datzelfde licht verzwakt een laatste wijziging het einde: Leopold (inmiddels dus in zijn '
Slotsom: een goed opzet, een verdedigbare lezing en al bij al behoorlijke acteerprestaties (zij het iets minder aan vrouwelijke kant). In zijn geheel dus een verdienstelijke voorstelling die grondig werd onderbouwd maar die ook weinig meer kan opleveren dan wat haar basistekst te bieden heeft: gelegenheid tot spelplezier. Dat is ook de makers niet ontgaan. Op een gegeven ogenblik heeft het stuk 'zijn rechten terug opgeëist', luidt het, en werd de studeertafel ingeruild voor de scène - een heuglijk feit op zich, en bij nader toezien misschien indirect een bewijs van het feit dat kolonialisme zijn grenzen heeft: vroeg of laat worden rechten hoe dan ook terug opgeëist.
Wie hoopte op een soort afrekening met onze helaas grootste vorst of ons even helaas ook roemrijkste verleden komt dus bedrogen uit. Zuiver theatraal mist
als de virulentie die
het leven en de werken van leopold II
tekst Hugo Claus regie
toneelbeeld en licht
productie KVS / de bottelarij premiere 12/10/02
59
Auteur Rud Vanden Nest
Publicatie Etcetera, 2003-02, jaargang 21, nummer 85, p. 58
Trefwoorden leopold • leopolds • zilverpapier • ruëll • verrijzenis • claus • raven • emblematische • vorst
Namen Aalst • Adam Hochschild • Afrika • Aimé • Amerikaanse • Anna Viebrock • Belgenland • Belgische • België • Borinage • Broecke • Bruno • Brusselse Albertkazerne • Congolese • Congolezen • Césaires Une Saison mi Congo • Duitse • Engeland • Engelse • Evenaarswoud • Frankrijk • Franse • Geert van Rampelberg • Gustavo Miranda • Hel Leven • Het Leven • I.eopold • KVS-teksten • Katrien de Ruysscher • King Leopold's Ghost • Koen de Graeve • La Balsamine • Marie-Henriette • Martine Wijckaert • Michiel van Cauwelaert • Nest • Raven Ruëll • Richard II • Sarah Vangeel • Simone Milsdochter • Tervuren • Vlamingen • Werken van Leopold II • Younoussa Diallo
Development and design by LETTERWERK