Zoeken naar “De+Moed+tot+het+geluk”

128 resultaten gevonden • Resultaten 81 tot 100 • Volgende resultaten

De doorzochte tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.


Niet alle jaargangen van de brochures bevatten evenveel tekst. De jaargangen 1926 tot 1929 zijn niet beschikbaar in het archief.


binnengeleid. Vanaf zijne intrede bekeek Maneer de bestuurder hem van kop tot teen: zijne schoenen waren niet gevernist, het hoofd was maar doodgewoon. — Mijnheer, ik ben de vader van... Jack... Jack... de artist, die zich voor ééne maand gedood .heeft voor... voor... eene...Mijnheer tot de affiches en zeg hen dat ze hem eene photo geven van de film « De Man met de Pop ». De goede oude man begreep het niet.... Hij ging heen... Hij doorliep lange gangen; menschen liepen...en maakte eenieders bewondering gaande, vanaf de kenners tot de regisseur, de man aan de schatten van het studio-magazijn nochtans gewoon. Eenigen tijd later ontmoette . . .
Prinses Alice » (The Prince Chap) door William de Mille; « De Oogverblinding der Uniformen » (Civilian Clothes) met de betreurde Martha Mansfield door Tom Forman; « De op-gang tot het verleden » (Conrad in the Quest of his Yourih) door William de Mille; «De Stilzwijgende Stad » (The City of Silent Men) met Lois Wilson...zou kunnen noemen. Over ’t algemeen, en naar de meening van verschillende vakmenschen, zenden de afmetingen der filmschoonheid zich ongeveer tot het volgende moeten bepalen: Lengte: 1.58 m. tot 1.61 m. Gewicht: 55 tot 58 kgr. Hals: 30 tot 31 cm. Borst: 86 tot 90 cm. Middel: 64 cm. Vooram: 23.5 cm. Pols: 15 cm. Heup: 90 cm: Bil: 55...gevaar zag, opende hem de oogen omtrent de gevoelens welke hij voor het meisje gevoelde. Voor de eerste maal in zijn lever beminde hij; hij voelde da£ zijn geluk, zijn toekomst in de handen lag ▼an haar welke, alleen voor de wet, zijn vrouw was. Hij vroeg zich beangst af of zijn liefde . . .
galeislaven gemaakt. Na maanden hard werken, wordt het Spaansch schip op zijn beurt door een Moorsch fregat tot gevecht gedwongen, waarbij de galeipILM-REVUE slaven de Mooren helpen de Spanjaarden te verslaan. Sir Olivier wordt tot luitenant benoemd door den Pacha van Algiers. Woedend over...worden. DOROTHY DAVONPORT, de weduwe van Wallace Réd zal een rol vertolken in de film « Broken Laws », waarvan het scenario van de hand van Adela Rogers is. Deze film wordt door de Vrouwenverenigingen der Vereenigde Staten finantieel...hij als filmer akrobaat verbonden en thans had hij de gelegenheid te toonen dat buiten de bovenaangehaalde sportkennissen hij heel en gansch op de hoogte was van het lutteeren, boksen, ja zelfs van het gevaarlijke jiu-jutsie. Onnoodig schijnt het mij echter over zijn verschillende hoedanigheden op sportgebied . . .
Mary Pickford dienen opgenoemd. Eveneens tusschen de dooden van het witte scherm, zijn er verschillende acteurs, welke in het tooneelspel ervaren waren, o. a.: Harold Lock-wood, de vriendelijke en schooné held uit « De gevraagde automenner », Wallace Reid, de vroo-lijke hoofdrol van « 100 km. in het uur », « De weg tot den roem », enz., die spiitig genoeg, te vroeg stierf, en de bevallige Olive Thomas, de te Parijs aan vergiftiging overleden...FILM-REVUE WAARDE TRIBUNISTEN Sinds lang volg ik de Vr. Tr. en telkens is het me aan moed en durf ontbroken om ook eens mijn gedacht te zeggen. Het gaat over het fransch in de filmen, hier in de cinema — en zulke zullen er nog velen zijn — zijn er van de tien menschen die er komen, acht die geen fransch verstaan...het doek wordt afgerold, de aersonen wandelen de kamers in en uit, zij maken zekere gebaren, het is juist zooals men in het gewone leven doet. De ruzie tusschen de held en de valschaard vergen geene buitengewone inspanning in het fotospel, noch de liefdescène tusschen het minnend paar. Geen wonder dan ook dat Albert en Julia bij het naar huis gaan elkaar ophitsen om alle . . .
Fortune (W. Ryley Hatch); Humpo (Leslie King). 2) De rol van bet jongetje in « Le Secret de Polichinelle » werd vertolkt door de kleine Sigrist. 3) Eileen Sedgwick zendt gratis de haar gevraagde photo. KISMET. — De film waarover het nu gaat, is onlangs gedraaid; de voornaamste vertolkers van « La Closerie des Genets » zijn: Henry...en bijzonder zijn kundige vertolking. Wanneer men de namen der artisten leest, met aan het hoofd Anna Q. Nilsson, dan zal men tot de overtuiging komen, dat wij niets te veel zullen gezegd hebben...zal iemand met degelijk verstand mij verwijten (ja het zelfs verdacht noemen) alleen naar de kinema te gaan en hetgeen ik schreef, Mijnheer, is de waarheid; ’t is één van de vele die en meisje lastig vallen en het is daarom dat ik het schreef. Tot mijn spijt moet ik bekennen dat dergelijke (heeren) zich te . . .
beginnen zal; hij heeft kennis van zaken alsook de middelen. Een massa filmacteurs waren vroeger aan het gesproken tooneel alvorens zij hun geluk op de film gingen probeeren. De meesten van hen klagen, dat zij het hartelijk applaus moeten missen, hetgeen hen op het tooneel zoo aanmoedigde. Een knap Engelsch acteur nam de zaak wijsgeerig op en verklaarde: « Ik heb met filmwerk in 6 weken...welke gemakkelijk aan dek, in een leunstoel, de vaart van het schip nazag, in de Southampton wateren. Ernest Heron las het bericht: «Tot einde der week in verlof in het Noorden. James Lawson ». « Er is geen antwoord zegde Heron tot de steward. Hij stond op en ging naar zijn kabien; hij nam een spoorwegboek...doch, het draadloos bericht bracht daar verandering aan. Het was nu Vrijdagnamiddag en de diamant zou in zijn bezit blijven tot Maandagmorgen. Sinds de « Reliance » Kaapstad verlaten had, voelde hij riu voor de eerste maai een zekere zenuwachtigheid. Doch, hij lachtte . . .
zijn vrouw te hebben vermoord geboeid meevoert. Het schip zinkt niet maar drijft langzaam op de golven tot het na verschillige dagen komt landen aan het « Eiland der wrakken », onwrikbaar doel van zijn tocht. Andere...deze film recht heeft op een hooger aanzien. Het is onnoodig te spreken over de techniek en de samenhanging van deze film, daar hij reeds voor de « Capitole » en de « Rialto » de twee grootste instellingen van .New York en van gansch -de wereld, voorbehouden is. Leatrice Joy komt het leven te schenken aan een dochter. Haar geluk wordt echter vergald door het feit dat er een echtscheidingsproces is aangelegd tegen...zich afvragende welken weg hij gaan zou. De woorden van het zigeunermeisje kwamen hem in de gedachte. « Het best is, mij naar de bergen te wenden, mompelde hij, al was het alleen maar om aan dit lieve kind te vragen waar mijn beurs . . .
Cal.) U. S. A. N. -B. — Zenden allen gratis de hen gevraagde photo., PAX. — I; Tot nu toe is er tot het verwezenlijken van « Le Vicomte de Bragelonne » nog niet besloten geworden; ten gevolge de ondervinding opgedaan met «Twintig Jaar Later», denken we niet...den jongen naar het gevang maar laat het meisje vrij. » De officier groette en Don Salluste wachtte tot men zch met Don Cesar verwijderd had; wanneer Maritana het plein overliep volgde hij haar. Het meisje richtte zich naar de woning van haar grootmoeder; ook daar klopte Don Salluste...de kaarten voorspeld! » mompelde de danseres, doch, meer tot haar zelf dan tot Don Salluste. « Het is noodig om de volgende reden » ver- -volgde de edelman. « Het mag door het publiek niet geweten zijn dat dit huwelijk werd tot stand gebracht om het leven van Don Cesar te redden. De Koning regeert over alles, doch, dikwijls is het niet goed voor hem al zijn hovelingen te trot-seeren, en . . .
gedraaid, waar men geene haaien kende. 4 uur. — Het werd stilaan tijd om aan het Christmas-feest te gaan denken. We besloten de arbeidsdag dan maar als geëindigd te aanzien, en sloegen de weg naar het hotel in. 4 uur 30. — Ik sliep tot het uur van het diner. Er zou dien avond eene schitterende partij gegeven...men ook « Film-Revue » verkoopt, las men ook de prijskamp hierboven vermeld, maar moeilijk was het niet voor een liefhebber van het witte doek om de oplossing te vinden. Doch in zekere Kinema was het nog gemakkelijker: daar liet men doodeenvoudig de oplossing op het doek verschijnen. Sedert wanneer zijn de kinemabesfcuurders vrij iets, dat de redaktie alleen aangaat, te dwarsboo-men en er een algemeene...hunne kussen. Zij beminden en hun liefde omsloot de gansche wereld. Te middernacht bevonden zij zich voor de woning van Marie en daar kwam het meisje tot de werkelijkheid terug. « Mijn God! » mompelde zij, « indien men mijn . . .
beeldhouwwerken in sombere, grootsche lijnen; dan de hooghartige wreedheid der Pharao’s, het wroeten en lijden der Israëlieten. Dc lijdensweg door de woestijn, de doortocht dwars door de Roode Zee. het gebulder der zee, de builende, woeste golven; de verzwelging van de Egyptische heirscharen! M n ziele, alles in prachtvolle kleuren...als een zedeles voor sommigen, vooral voor ons, de jongeren! De vertolkers spelen en leven mede. Men voélt als het ware den strijd zelf van het personnage! Dan opeens de ruwe werkelijkheid, dat het weeral gedaan is. Stil na de vertooning ging ik heen, naar huis toe, in de duisternis van den killigen nacht. Alleen het klapperende ruitjè. van ’n gaslantaarn onder m’en vensters...alles op de hoogte gebracht; een verschrikkelijke strijd woedt in het binnenste van dien man, waarvan het geluk verwoest werd door den man dien hij tot het leven moet terugroepen. Het einde van deze film zal ons toonen hoé een man van eer handelt . . .
dit nieuwsje sceptisch bleven. Zij zullen aan de feiten moeten toegeven. Gedurende de twee volle uren dat het afrollen van « De Dief van Bagdad » duurt, schuiven de sprookjestoo-neelen, het eene al verwonderlijker dan het andere voorbij. De aktie zelf wijkt geen oogenbhk af van het tooverachtige. De photographische krachttoeren volgen elkaar op... de lens heeft tot dàn toe onaangevatte tooneelen opgenomen, en de kunst...torens, vlammen in de zon: de Muezzins roepen de geloovigen tot het gebed... Eens de devoties volbracht, herneemt de beweging in de stad... Bedelaars, waterdragers, handelaars kruisen elkaar...zijner verbazende sportbe-kwaamheden. Tijdens de eerste helft van de film, vinden wij hem weer zooals hij was op het einde van « Robin Hood ». Het gelaat en lijf, ditmaal gebronzeerd, stelt hij de gewenschte romantische held voor. In het tweede gedeelte, wordt zijn rol een weinig door de figuratie en het de-kor waarin hij evolueert, in de schaduw FILM-REVUE gesteld. Onze oogen, door de bekoringvolle tooneelen gestreeld, vergeten . . .
B. — Vragen ons na Zondag toegekomen,' worden in het volgend nummer beantwoord. Kinsmanleuwsies «HET BUREEL, GELAST MET DE ROL VEROEELING, ONTVANGT- ALLE PLAATS-AANVRACEN VAN 5 TOT 6 ». Dit staat in groote letters gedrukt OP de deur van Para-mount’s bureel der rolverdee.ling. De ontdekking van Miiss Bronson heeft de bestuurders van F*aramoumt gebracht tot het nazien van al de vragen die hun gedaan Worden. Miss Bronson...belang, daar het publiek slechts belang stelt in de stars, over 't algemeen is het hen onverschillig te wpten wie de regisseur was die het spel eener groote diva bestuurde. In het studfo zijn de vertolkers aanhoudend aan het licht blootgesteld en de oningewijden die het geluk hebben gehad tot in eene der glazen kooien waar men draait door te dringen...niet zijn! en hoe gemakkelijk! zich maar kleur op het gelaat leggen en eenvoudig de bevelen van den insceneerder uitvoeren... het eenige is het geluk te hebben hiervoor m de mogelijkheid gesteld te worden... » De 2 of 3 personen op de 1.000 die lopnemers wenschen te worden en die hiervoor bizondere . . .
zich...v en zegevierde! Geneviève Félix kende de mooiste emoties in hare loopbaan, maar zij die denken dat de grootste haar bezorgd werd door hare verkiezing tot Muse van Montmartre, of door de warme ontvangst die de gemeenteraad eener zekere stad ujt het Fransch Noorden, haar had doen te beurt vallen, of door hare...fotos, groot formaat. Deze vertegenwoordigen de voornaamste tooneelen van de film, de studios waar deze gedraaid js, de vedetten, de figuranten en zelfs vele anecdoten aangaande het opnemen der tafereelen. En deze dokumenten maken voor de produktie meer reklaarn dan eenige kritiek in de dagbladen. Wanneer men aan een Fransche uitgeversmaatschappij...te «trekken». De opbouw van de schermen heeft altijd zijn interessante zijde; het zijn de geheimen van het studio, de behandeling der lichten, bet voorbrengen der benoodigdheden . . .
een proefnummef en u zult overtuigd zijn. AU G. DE VOS. — Zie antwoord 3) aan «Elza en Hortense». Voor wat de taal betreft, u doet best de Brievenbus regelmatig te volgen.en ons het gewensch'e te vragen. L/CO. — 1)~D:e rol iin <c Les Ennemis de la Femme » werd vertolkt door Alma Rubens en de andere door Carreth Hughes. 2) Lionel Barrymore kan in de Fransche taaj geschreven worden; geboren in 1878; adres: c/o...in den wereldoorlog bracht groote verandering in het gelukkig huisgezin der Fair's. Alan, de zoon, was de eerste welke vertrok; daarna was het de beurt aan Nancy Fair, welke haar hulp aanbood aan het Rood Kruis; zij was Alan’s moeder, alsook van de. 14-jarige Sylvia en de vrouw van Jeffrey Fair. Het werk in Frankrijk was succesvol. Zij werd door het Fransche Gouvernement, voor heldenmoed, gedekoreerd en...filmen, waar zuivere poësie tin schuilt. In « De Zee » b. v. kunnen wij het spel der baren zeer goed volgen. Men ziet er de schuimende golven komen aanrollen ‘ rijzen tot hooge bergen, en dan met een woest geweld uiteenspatten. « Het zijn toch maar meest reklaamfilmen » hoeren we reeds opmerken . . .
de Slak» wordt de Kerlor gered door Fanfan, gekomen om de brieven van Carmen — welke hij in het bezit der bandieten wist — te stelen. Toch geven de schurken de, partij niet op en trekken naar het hôtel de Kerlor, de Kerlor en fanfan die wisten te vluchten, achterna zettend...Het is missclven weer een persoon die zijn stiel buitengewoon goed kent. Hij denkt wellicht dat het maar voldoende is te draaien om de gewünschte uitslag op het doek te bekomen. In dat geval lean men een aap aan het toestel zetten, en die zal het met evenveel kenms doen. Indien ik u zeg dat van gànsch de vertooning slechts het midden van het doek zus en zoo verlicht was, overdrijf...dit juist het tegenovergestelde is. De stelregel is: hoe sterker het licht, hoe gedekter de gelaatskleur, hoe zwakker het licht, hoe feller het gelaat. In Frankrijk daarentegen (het is nog immer Max Linder die aan het woord is) heb ik soms meerdere honderden meters film zien . . .
had. Dat wettigde weer een vraag naar geld. Zoodra het geld in handen was, hoorde men niets meer van het teekenen van den verzekeringspolis. T. overschreed het crediet op de bank, en keerde nog wissels uit, alhoewel het geweten was, dat de voorraad was uitgeput. De ouders van T. hadden beloofd het geld terug te geven. Tot nu toe gebeurde dat niet. Het parket stelde dan ook een onderzoek in, en dezer dagen werden...verzoek en de directeur voegde er bij, dat de zaal eenige minuten donker zou blijven, om de bedoelde persoon gelegenheid te geven, ongezien de zaal te kunnen-verlaten. Toen na 5 minuten het licht weer ontstoken werd, was de zaal half leeg geloopen!... HET LAATSTE JAAR hebben de Amerikaan-sche filmmaatschappijen 5 millioen dollar aan...Dan ziet u naar de vertooning? Gedurende de Ie poos en ook de 2e poos, kunt u dus uw hart cphalen in het rooken. Niet in de zaal, a. u. b., maar wel in de wandelgangen. Dat is heel klaar en duidelijk, en het staat vast dat u thuis en op de straat zooveel kunt rooken als het u lust. Nooit heb ik het anders willen zeggen, maar ik denk wel dat een welopgevoed . . .
orchestres. BOWLING LE MOULIN ROUGE DE BRUXELLES 25, rue de Malines THÉS D'APRÈS-MIDI DE 4 A 7 H. ENTRÉE LIBRE FÊTES DF. NUIT, DE 8 H. A 3 H.' DU MATIN RESTAURANT AU 1er ETAGE (Genre Abbaye de Thélème de .Paris) CORPS DE BALLET AVEC LES PLUS JOLIES FEMMES DE BRUXELLES ATTRACTIONS DE 1- ORDRE DEUX GRANDS ORCHESTRES £ ~OUVRAGES DE DAMES OU Vit AGES DESSINÉS LAINES, SOIES, COTONS, COUVRE-LITS...en eensklaps stortte een lichaam in den afgrond, het was Simon Lehar. Jacques vond het geluk bij degene waarvan hij de wreede ketens gebroken had. Imprimerie du Centre. ‘ !. Rempart...pourront dès à présent obtenir un patron soit de blouse, de jupe, de robe, de manteau ou de tailleur, au prix modique de Un franc (tous frais compris). Il sS" leu. suffit de mettre sous enveloppe à l'adresse du Comptoir de Patrons de Mode, 16, rue Albert de aTv A. Latour, Bruxelles: 1) le bon triangulaire figurant au bas . . .
alzoo herkende Gloria het huisje harer droomen. Twee dagen later waren de gravers de grond reeds aan t uitdelven en bewerkten de metsers reeds de mortel. Nu is het huisje opgetrokken en bewoond. Het verrijst van tusschen boomen uit allerlei streken afkomstig...stoel .zette, dan zouden we beiden tevreden zijn. Het had geholpen, de vrouw zette hare voeten van mijn stoel, alhoewel . ze het niet met veel goesting deed, en ik was toch al tot poos gesukkeld. Van het overige gedeelte was ik heel tevreden niet meer gestoord...mij te willen uitnoo-digen als zijnde te bebooren tot de veertien vrienden van M. de Winterset en Meester Nash. » « Weet gij dan niet », zegde zij tot Molyneux* « dat, op het oogenblik dat ik deze plaats verlaat, hij zal buitengezet . . .
achtermiddag te schenken in de omstreken van Parijs. De twee verliefden, gansch in het geluk, vergeten het uur van het avondmaal in een buitenher-berg, waar André het jonge meisje lichtelijk dronken heeft gemaakt. Vincent...roepen. Mme Vincent, weenende, haast zich, opent de deur: Ginette is niet meer op het portaal. Beklemd gaat de moeder haastig de trappen af, roept haar vruchteloos en gaat tot op de straat. De straat is verlaten... Ginette is verdwenen. Door haar vader verjaagd...zich met de officieren tot aan hun vertrek en ging daarop op het platte dak van het fort om met Duval de bewegingen gade te slaan van de Inlandsche soldaten, welke zich gereed maakten tot een marsch. « Het schijnt mij gek toe zoovele soldaten bij dag in het fort te houden, om deze dan des avonds uit te zenden. Wie zal . . .
Buffalo, Vereenigde Staten, komt eene vróuw tot filmcensor aangesteld te worden. De overheden zijn er de meening toegedaan dat eene vertegenwoordigster van het zwakke geslacht de juist aangewezen persoon is om over de zedelijkheid van zekere filmen te kunnen oordeelen. — De nieuwe film van Richard Barthelmess in « New-Toys » (Nieuw Speelgoed...te geven. Eenige dagen later waren de beide jongelieden vereenigd en wachtten niet aan het land een voorspoed te geven, welke het nooit gekend had... 31, Chaussée de Haechl (Porte de Schaerbeek) Brussel Cinemaitieuiusies DE MERLY verzoekt geen geloof te hechten aan de geruchten welke loopen over het verbieden van de film « Terre Promise », in Spanje. Deze film is zelfs niet aan de censuur vertoond geworden...een gevoel dat niet te verjagen is en hun de lust tot spreken beneemt voor lange stonden. Dagen nadien staat het nog versch in hun ge- 4 heugen, het volledig groote treurspel dat ze op\| het doek zagen; ze herinneren zich nog als den eersten dag de loopbaan dier arme menschen, waarvan ze het nakend geluk heimelijk hadden verhoopt en waarvoor het geluk niet was gekomen. Men komt in dergelijke filmen zelden . . .